从前管辖你们的君王阿勒乌,致书大司祭敖尼雅时,曾称你们是我们的弟兄,正如所附副本指出的一样。
互联网摘选
As far as we know, no one has ever gotten sick by eating infected mutton.
正如我们所了解的那样,没有一个人因吃染病的羊肉而得病。
provided by jukuu
As mentioned earlier, telepathy is most likely to kick in under circumstances of emergency.
正如前面提到的, 心灵感应很可能要在危急关头才会出现.
网络文摘精选
Our educational work is like a hundred flowers in bloom , like ten thousand horses galloping ahead.
我们的教育事业,正如百花齐放, 万马奔腾.
互联网摘选
So the charge runs , as leveled at the Brahmins by Verson L. Parringyon .
这样的指责川流不息, 正如弗森? 巴灵顿施加于绅士派文人身上的那样.
词典精选例句
So the charge runs , as levelled at the Brahmins by Verson L . Parringyon.
这样的指责川流不息, 正如弗森·巴灵顿施加于绅士派文人身上的那样.
词典精选例句
As the world is dark and dirty, I cannot bear to drown in the silence.
正如这个世界黑暗而肮脏, 我不能忍受溺于沉默.
互联网摘选
Torres is a world-class striker but, like I said, he's not Superman.
托雷斯是个 世界级 的射手,但是正如我说的, 他不是超人.
互联网摘选
正如你可能嘲笑查尔斯笨重的装备一样,你也可能嘲笑他研究面太宽,不够专业化。
互联网摘选
Yerkshire people are as yielding to persuation as they are stubborn against compulsion.
约克郡人的服软正如他们不肯吃硬的倔强脾气一样.
词典精选例句
正如我所预料,针对乔布斯断言的“每台智能手机或多或少存在信号问题”,HTC也发表了声明。
www.bing.com
正如生命无情地浸入物质并永远地将其劫持,文化生命也劫持了生物界。
互联网摘选
正如我们一直想在本书中努力表明的那样,提供优质服务的公司靠的不是运气。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
titi对野孩来说,正如花蝴蝶之与幼虫,同是飞翔的生物。
互联网摘选
