1、

Look, two streams of water are spurting from his nose.

看!两束水流正从他的鼻子里喷出来.

互联网摘选

2、

The control section of spillway is the key section to curb the water flow.

溢洪道控制段是控制水流下泄的关键部位.

网络文摘精选

3、

It couples the groundwater flow equation with the solute-transport equation.

它把地下水流动方程与溶质输运方程耦合在一起.

互联网摘选

4、

The stream sloshed down the mountain.

潺潺溪水流下山梁.

网络文摘精选

5、

Going up , the day was fine but the trail deep-drifted and slopping wet at the margins.

一路前行.天气虽然晴好,水流却湍急幽深,岸边的湿地泥泞难走.

互联网摘选

6、

Where do the sewers discharge their contents?

阴沟的水流到哪里?

词典精选例句

7、

Underground erosion is the removal of solids, from the soil by the flow of underground water.

地下侵蚀是指固体颗粒被地下水流从土壤中带走的现象.

词典精选例句

8、

Unblock the pipe and run the dirty water through.

把堵赛的管子通一通,让脏水流过去.

互联网摘选

9、

The reserves for the wetland along Weishui River, Wenyu river , and at Hanshiqiao will be restored.

恢复和建设妫水流域 、 温榆河 、 汉石桥等湿地保护区.

网络文摘精选

10、

Huangshui Watershed is the most important zone to promote the quick development of Qinhai economy.

湟水流域是带动青海经济腾飞的重要地带,在我国大西北开发中起着“强东拓西”的作用.

网络文摘精选

11、

Sand and leaves got carried away by waterflow.

沙子和树叶被水流冲走了.

互联网摘选

12、

Waste water must be cleaned before it runs into the river.

废水流入河里之前必须净化.

互联网摘选

13、

The current of the river is fast flowing and treacherous...

这条河水流湍急,变幻莫测。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

14、

She heard the faint tinkle of water, as the tiny overflow trickled over and downhill.

她听着溢出的水, 流在山坡上,发着叮略的细微声.

网络文摘精选

15、

Characteristics of cross-joint flush valve: they are time-lapse, self-closing, beeline of water route.

卧式冲洗阀特点: 延时自闭、可以适应各种水流路径成,有手柄式 、 按钮式 、 脚踏式.

互联网摘选

16、

Characteristics of vertical time-lapse self-closing flush valve: they are time-lapse, self-closing, beeline of water route.

立式延时自闭冲洗阀特点: 延时自闭、水流路径成“一”字型,有手柄式 、 按钮式 、 脚踏式.

互联网摘选

17、

It is endowed with fascinating eco-landscape composed of rushing rivers, luxuriant forests and precipitous topography.

江中水流湍急, 两岸森林茂密,地势陡峭险要,生态风光迷人.

互联网摘选

18、

For at that point the currents were dangerous.

因为在那个地方,水流湍急危险.

互联网摘选

19、

It's a great place for swimming, but beware dangerous currents.

那是个游泳的好去处,但要当心危险的水流。

《牛津高阶英汉双解词典》

20、

The flood routing method and the traditional Mand S methods were introduced.

介绍了河道洪水流量演算的方法,并对早期M法的发展及S法进行了阐述。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈