虽然交通协管工作有些危险,还要在使人窒息的烟雾或者恶劣的天气中,但是他们的月薪只有600元。
互联网摘选
虽然附和者众,也具有一定的合理性,但是当中的观点和论据还不具足够的说服力。
互联网摘选
虽然今天的意外与压力无关,完全是伤病在最不恰当的时刻到来。
互联网摘选
虽然画中的威济洛波特利手持长矛和蛇,但是这条蛇更像是一个投矛器,也就是我们所知的投射器。
互联网摘选
虽然狗肉在北京本地菜品中很少见,但在京城的韩餐馆和提供中国南方菜肴的餐馆中一向可寻。
互联网摘选
Although no one's quite sure, some believe that the practice dates back to600 B.C.
虽然不能确定,但是据说该活动可以追溯到公元前600年。
互联网摘选
虽然通过电话与总统进行交谈后,但白宫和众议院议长约翰·博纳就财政悬崖的会谈仍在继续,俄亥俄州的共和党表示没有什么新进展。
互联网摘选
Although his deception had been discovered, he decided to brazen it out.
虽然他的骗术已被人发现, 他仍决定厚着脸皮挺住.
互联网摘选
Although the tests have caused some delay, flights should be back to normal this morning.
虽然检测造成了一定的延迟,不过今天早上航班就应该能恢复正常了。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Though Winesburg is a credible place , it is not Anderson's explanation of small-town life.
瓦恩斯堡虽然写得很信实, 却不是安德森对小城生活的写照.
词典精选例句
There is only one cloud in the sky, but it curtains it from pole to pole.
天上虽然只有一片浮云, 这片浮云却把天空遮得无缝无隙.
词典精选例句
Though she wore a panic button on a chain around her neck, she hadn't used it.
虽然她脖子上戴着的项链上一个呼救按钮, 但她没有使用.
期刊摘选
Besides looking people hence get benefits , although they has absorbed energy is quite limited.
旁观的人也因此得益, 虽然他们吸收的极为有限.
互联网摘选
Their farms were largely, but not entirely, self-sufficient .
他们的农场虽然不是百分之百的 自给自足, 但大体上是如此.
英汉非文学 - 政府文件
It might have lent a helping hand , although Bryant's season-long play ultimately had the final say.
这样做或许有点用, 虽然科比这个赛季的绝佳表现已经表明他是MVP的不二人选.
互联网摘选
Simple as the toilets were, there was a great deal of running up and down.
虽然梳妆台很简单, 但有很多上上下下的线条.
词典精选例句
At full strength, he slid backward, into a dragon turtle's shadow.
虽然用尽全力, 但他还是滑了回去, 进入了一只龙龟的阴影里.
互联网摘选
