1、

Item 4 : English ( in particular, American English ) is the language of international business.

第 四: 英语 ( 特别是美式英语 ) 是国际贸易上通用的语言.

互联网摘选

2、

Aphorisms like these certainly imply that time is your enemy.

此般格言暗示时间就是你的敌人。

互联网摘选

3、

The way at least Britain, if we dealt with that first, is in a very awkward position in some of its relationship with the United States and with other countries, who are thinking of backing military intervention against Syria. I think certainly domestically for David Cameron this is gonna be a rather sticky moment,

如果我们首先应对,至少英国的方式,在和支持对叙利亚的军事干预的美国及其他国家的关系中处于一种非常尴尬的境地。我想肯定对于大卫·卡梅伦而言国内将会是一段相当艰难的时期,

互联网摘选

4、

The first part is the introduction, aiming to indicate the historical fact of the particularity of the relationship of the Li-Yue and literary theory.

第一部分是导言,指出礼乐精神与文论传统关系特殊这一客观历史事实。

互联网摘选

5、

Regardless of their different nations and languages, they shared zeal for the same topic: Confucius Institute.

不同的肤色、不同的语言, 但大家谈论着共同的话题 —— 孔子学院.

互联网摘选

6、

The Chinese proficiency competition "Chinese Bridge" tests student's skills in various aspects of learning what's often considered to be the most difficult language in the world.

“汉语桥”中文比赛是一项旨在测试学生汉语学习技能的竞赛,而汉语被认为是世界上最难学习的一种语言。

互联网摘选

7、

To give the general description of cross-cultural communication and introduced the relationship between culture and language. Try to explain the link between the subject and the" Chinese Bridge", discourses the research background, content, methods and the meaning of the study.

通过介绍什么是跨文化交际、文化和语言之间的关系,阐释文化与汉语桥比赛之间的联系,论述研究背景、研究内容和方法及研究意义。

互联网摘选

8、

Objective: To explore the effect of alcohol from Chinese chive seed to improve sexual function of demasculinization mouse.

前言:目的:初步探讨韭菜子醇提物对去势小鼠性功能障碍的改善作用。

互联网摘选

9、

But if you're, for example, an immigrant from China and you've just seen a Ming vase, you might call a pistachio a "happy nut." Because visual cues can affect language in people with multiple cultural experiences.

但如果你是来自外国,比如说中国的移民,假使你刚看到一只明代的花瓶,那么你就可能会把pistachio称为“happy nut”。因为视觉提示可以影响有多重文化背景的人的语言。

互联网摘选

10、

His voice expressed the frustration he felt at being unable to put his feeling into words.

从他的口吃中可以听出,他是苦于无法用语言来表达自己的一片痴情.

词典精选例句

11、

Recognizing this, Permaculture teaches Pattern Literacy and Pattern Application.

认知到这一点,朴门永续设计也教授模式语言与应用。

互联网摘选

12、

This study uses the method of monologic oral presentation tasks to investigate the self-repair behavior of Chinese L2 learners at two different levels of proficiency with 3 different lengths of pre-task planning time.

本研究采用个人口头报告的方法来调查不同语言水平的二语学习者在三个不同长度准备时间的条件下的自我纠正行为。

互联网摘选

13、

From the perspective of different aspects of speech planning, participants tend to plan linguistic knowledge in both monologic and dialogic discourses.

从策划的不同方面分析,受试更倾向于在语言知识方面进行策划。

互联网摘选

14、

After decoding the normativity of meaning, it points out that the contextual analysis offers a view of the reasonable interpretation of the significance of linguistic community and normativity.

在解读意义的规范性之后指出,语境分析为合理阐释语言共同体的作用和规范性问题提供了一种视角。

互联网摘选

15、

The doctrine of purposelessness in nature. His accounts are found to be straight.

无目的论认为自然界毫无目的可言的理论他的帐目正确无误。

互联网摘选

16、

( 5) overgeneralization of children's language acquisition;

儿童语言习得中的“泛化现象”;

互联网摘选

17、

They hope the former, septuagenarian Saudi Oil Minister Ali Naimi, is right in saying there has been'a fundamental change'in the oil market.

前者是指年逾古稀的沙特阿拉伯石油大臣纳伊米(Ali Naimi),看多人士希望他有关石油市场将出现“根本性改变”的预言能够成真;

互联网摘选

18、

With respect to developed eastern coastal regions, rural labor has suffered great loss and interregional transfer in less developed central and western regions, because of the serious urbanization lag and disproportionality of industrial structure, especially the enlarging income gap.

相对于东部沿海发达地区而言,中西部欠发达地区由于城市化严重滞后,产业结构比例失调,特别是收入差距的不断拉大,造成农村劳动力的大量流失和跨区域转移。

互联网摘选

19、

Nevertheless, there has been little in the way of substantive proof to back up the assertions-no leaked photos, just questionable Photoshop mockups.

不过,还没有什么可靠的证据支持这个传言——没看到谍照,只有一些用Photoshop加工过的伪照。

互联网摘选

20、

A Automatically Programmed Tool Using the Level ⅱ Basic Language to Compile Its Interpreter

使用BASICⅡ语言编译的数控自动编程系统

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈