1、

A 0~1 kHz AC variable frequency SVPWM inverter based on TMS 320 LF 2407 A using these techniques was made.

该样机采用TMS320LF2407A构成的最小控制系统,可输出0~1kHz连续可调的三相交流电.

互联网摘选

2、

The remoting framework code on the server picks up this request, unmarshals the XML, extracts the component name, method, and arguments, then invokes the method on the server-side component instance.

服务器上的remoting框架代码获取这个请求,对这个XML进行解除编排处理,提取出组件名、方法和实参,然后再在服务器端组件实例上调用此方法。

互联网摘选

3、

The stub proxies all method calls, marshaling the component name, method, and arguments into XML, and passes the XML payload over the wire to the server-side component using an Ajax request.

存根代理所有的方法调用,将组件名、方法和参数编排处理成XML,并通过一个Ajax请求将XML有效负载传递到服务器端组件。

互联网摘选

4、

For an air-conditioning and control signal transmission on railway vehicles.

本产品适用于车辆的 空调 、播音、信号的控制和电能传输.

互联网摘选

5、

China also ask asked World World Trade Organization to interve intervene, to avoid a trade war.

中国也要求国际世贸组织来介入调解此事, 以避免贸易战争.

互联网摘选

6、

OSC represents new generation of management software for service centers.

现场协调员代表的新一代管理软件服务中心。

互联网摘选

7、

OSC is currently successfully used by many Service Centers.

现场协调员目前正在成功地使用了许多服务中心。

互联网摘选

8、

Five years working experience on facility management, and also good experience on facility supplier management.

五年以上厂房实施维护和管理工作经验, 供应商的协调和管理经验.

互联网摘选

9、

This highlights a systematic, hereditary difference between bulge and disc stars.

这点强调出了突出物和星盘间的系统遗传差异.

互联网摘选

10、

A20-year-study by the University of Warwick found that married men live an average of three years longer than single ones.

英国沃里克大学一项长达20年的调查结果显示,已婚男性比单身汉的平均寿命要长3年。

互联网摘选

11、

The investigation on hereditary disease and congenital malformation, on the children below eleven years old and living in the surrounding area of the nuclear test site and control area is reported.

本文报告了在新疆核试验场周围地区和对照区居住10年以上家庭的11岁以下儿童的19种遗传性疾病及先天性畸形的调查结果。

互联网摘选

12、

Many started with humdrum businesses such as small-scale factories or retail stores before parlaying profits and connections into diversified business empires.

很多家族企业从沉闷单调的业务起步,例如小工厂和零售店,然后借助利润和人脉,打造起多元化业务的商业帝国。

互联网摘选

13、

Polls show Barack Obama leading in electoral votes, though estimates change daily.

调查显示巴拉克·奥巴马在选举团投票中领先, 虽然这样的估计是每天变化的.

互联网摘选

14、

The white vinegar, tomato paste, sugar, salt, pepper transferred into the juice.

将白醋, 番茄酱, 糖, 盐, 胡椒粉调成汁.

互联网摘选

15、

Condiments of the pot-stewed soup include anises, amomum-seeds , soy-sauce and dried peppers, etc.

卤汤的调料包括八角 、 草果 、 酱油、盐、干辣椒等.

互联网摘选

16、

Liquid Lard: Oil agent, blends with base oil to enhance oil film strength.

液体猪油: 油性剂, 与基础油调配,增强油膜厚度,降低磨损.

互联网摘选

17、

Reacher is a former military policeman who has given up pretty much everything and travels with an ATM card, a travel-sized toothbrush and an expired passport. That's it.

主角杰克·里奇是一位前军事调查员,他放弃了几乎所有身家,拿着一张ATM卡、一支旅行牙刷和一本过期的护照四处周游。

互联网摘选

18、

Blenheim Palace and Warwick Castle are introduced in this paper, English landscape gardens are picturesque, idyllic reflection of nature and full of romance.

介绍英国著名的布莱尼姆宫花园和瓦立克城堡花园,英国自然风景园林的总体特征是自然疏朗,色彩明快,富有浪漫情调。

互联网摘选

19、

Higher education should attach importance to the study of the students spirit of teamwork, bring the students'families'factor into play and enhance the pertinence of developing the college students'spirit of teamwork.

高校应当重视大学生团队精神的理论研究,要调动家庭在培养大学生团队精神中的作用,不断增强大学生团队精神培养的针对性。

互联网摘选

20、

And we established the extracorporeal left lung orthotopic transplantation model in dog imitating lung transplantation clinically.

结果:模拟移植后,灌注流量稳定可调,移植肺气体交换好,膜肺模拟组织耗氧可行.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈