The trouble was that Nixon's communication to Brezhnev lacked his usual fine touch.
问题是尼克松给勃列日湟夫的信不像往常那样笔调委婉.
词典精选例句
You shouldn't have spoken to him like that you've really started something now.
你不该那样跟他说话--这下你可闯了祸了.
词典精选例句
我的理论是:皮肤从根本上说具有防水功效,这就是为何我们被雨淋了个落汤鸡,也不会像卫生卷纸掉进水里那样。
互联网摘选
Carol: I know, but so do I. Not the way John does, of course. But I think I'm qualified for the job.
卡罗:我知道,可是我也有很多经验。当然了,不像约翰那样。但我想我能胜任这项工作。
互联网摘选
我同意在爱情中可以那样,但是也要不断强调我们需要释放一下情绪。
互联网摘选
Do as Pennsylvania official do border official David frighspite brass of trape.
照大多数人那样干,大家会把你称赞。
互联网摘选
他将全部飞行指挥权交给了她。于是,如同丽贝卡所梦寐以求的那样,她高高地坐在副驾驶的位置上,双手紧紧握着操纵杆。
互联网摘选
所以现在的孩子们想成为篮球明星。像蒂格·伍兹那样的高尔夫球手、电脑虫、电影明星、摇滚明星、选美皇后或华尔街的交易员。
互联网摘选
I didn't knock down the shots like I wanted to, but that will come in time.
我没有像我想的那样投中很多球, 但是有的球很及时.
期刊摘选
但是就像大家知道的那样,这个领域的人们总是把一切看得很严肃,其实很有趣。
互联网摘选
Cunningham particularly loved eccentrics, whom he collected like precious seashells.
坎宁安特别喜欢古怪的人,他像收集珍贵的贝壳那样收集这些人的踪影。
互联网摘选
She could not comprehend how someone would risk people's lives in that way.
她不明白怎么会有人竟拿人们的生命那样去冒险。
《牛津高阶英汉双解词典》
除了DSML将增强bto b 电子商务 外,目录仍像以前那样工作.
互联网摘选
没有哪一个简单方法能解读性幻想,就像没有哪一个简单方法能解读一个梦、一件艺术品那样。
互联网摘选
