- 反义词
- 辱名disgrace;dishonour;a surname;
- 双语例句 更多例句
Perhaps I could employ someone to iron his shirts, but I wanted to spoil him. He was my man.
也许我可以雇别人来熨他的衬衫,但我想好好宠他。他是我爱的男人。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
" And the more the King loved her, the lovelier she looked , Blinding him away from wisdom. "
君宠益娇态, 君怜无是非.
英汉 - 翻译样例 - 文学
Many of these adulatory characterizations were attributed to unnamed sources.
在这些献媚取宠的特写当中,很多材料来源不清.
- 今日热词
- 热门搜索
- tense adj.拉紧的;肌肉绷紧的;神经紧张的;[语](语音)紧的;n.[语]时,时态;〈古〉时间;
- container n.容器;集装箱;
- willingly adv.乐意地,愿意地;积极肯干地;
- necessity n.必要,需要;必需品;不可避免的情况;
- software n.(计算机)软件;
- why women kill 致命女人
- determination n.决心;决定;查明;
- foot n.脚;底部;英尺(=12 英寸或 30。48 厘米);脚步;
- lack n.缺乏;v.缺少;
- within prep.在…之内/里;在…心中(有某种情感);看/听得见,够得着;adv.在里面,在内部;
- refreshments n.茶点( refreshment的名词复数 );点心;(精力的)恢复;精神爽快;
- nine num.九;九个;第九;n.九,九个;

