- 反义词
- 辱名disgrace;dishonour;a surname;
- 双语例句 更多例句
Perhaps I could employ someone to iron his shirts, but I wanted to spoil him. He was my man.
也许我可以雇别人来熨他的衬衫,但我想好好宠他。他是我爱的男人。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Many of these adulatory characterizations were attributed to unnamed sources.
在这些献媚取宠的特写当中,很多材料来源不清.
" And the more the King loved her, the lovelier she looked , Blinding him away from wisdom. "
君宠益娇态, 君怜无是非.
英汉 - 翻译样例 - 文学
- 今日热词
- 热门搜索
- allocate vt.分配,分派;把…拨给;
- protect v.保护;贸易保护;投保;
- wba abbr.wideband amplifer 宽带放大器;网络世界拳击协会;西布朗维奇;无线宽带联盟;世界拳击联合会;世界拳王
- invitation n.邀请;请帖;诱因;怂恿;
- willingness n.愿意;乐意;
- person n.人;(语法)人称;身体;容貌;
- pence n.penny的复数;
- revealed v.显示( reveal的过去式和过去分词 );揭示;泄露;[神学]启示;
- shoulder n.肩膀;路肩;v.承担;闯;推开;
- pride n.自豪;值得骄傲的人/物;尊严;自负;狮群;v.为…感到自豪;
- How are you doing 你好吗;你过得如何;你过得好吗;
- big bear 大熊;大熊湖;大熊山;大熊星座;大熊市

