browbeating

[ˈbraʊˌbi:tɪŋ]
  • browbeating
  • v.

    (以言辞或表情)威逼,恫吓( browbeat的现在分词 );

纠错 数据更新时间:2024-12-23 15:48:41
  • 近义词

  • push aroundv.把…推来推去,摆布;
  • dragoonn.重骑兵;龙骑兵团;凶汉,暴徒;信鸽;
  • bullyragv.<方或口>威吓,欺凌;
  • intimidatevt.恐吓,威胁;
  • swaggervi.昂首阔步;夸耀,炫耀;
  • ballyragvt.开玩笑,辱骂,烦扰;
  • hectorvt.& vi.吓唬,欺凌;
  • nagv.唠叨;不断困扰,使不得安宁 ;
  • boss around颐指气使;
  • pushv.推(进);按;力劝;督促;迫使…(生气);推销;贩卖;挺近;推行;冒险;
  • strong-armadj.<美口>施用暴力的,有体力的;
  • coercevt.强迫,强制;控制,限制;威胁;逼迫;
  • forcev.强迫;强行;把…强加给;用力推动;
  • threatenv.恐吓;对…构成威胁;
  • bullyv.欺负,恐吓;迫使;
  • tramplevt.践踏;蹂躏;无视,蔑视;侵犯,伤害;
  • pestervt.使烦恼;使为难;纠缠;
  • badgern.獾;獾皮;(大写)獾州人(美国威斯康星州人的别称);<动><澳>毛鼻袋熊;
1、

A browbeating lawyer was demanding that a witness answer a certain question either in the negative or affirmative.

一位气势汹汹的律师要求一个证人回答问题时要么说“是”,要么说“否”。

互联网摘选

2、

The epic opens with ambitious Prime Minister Cao Cao ( Zhang Fengyi) browbeating the emperor of Han into authorizing a campaign to crush his enemies, Liu Bei and Sun Quan ( Chang Chen) in their southern strongholds.

影片以野心勃勃的丞相曹操(张丰毅饰)挟天之以令诸侯,镇压割据南方的宿敌刘备和孙权(张震饰)为开始。

互联网摘选

3、

But a growing list of banks competing for the business, Chinese leverage in browbeating banks to cut their prices, and the expense of recruiting and keeping China bankers mean that the profitability of doing business there will remain under pressure.

然而由于参与业务竞争的银行越来越多、中国企业迫使银行压低价格、招募和保留中国银行家也需要成本,因此这块业务的盈利能力会继续承受压力。

互联网摘选

4、

This story is told of a browbeating counsel , who habitually endeavored to terrorize his opponent's witnesses.

这个故事讲的是一个咄咄逼人的辩护律师,他惯于尽量去恐吓对方的证人。

互联网摘选

5、

This story is told of a browbeating counsel, who habitually endeavored to terrorize his opponent's witnesses.

Have You Ceased Beating Your Wife?你停止打你老婆了吗?这个故事讲的是一个咄咄逼人的辩护律师,他惯于尽量去恐吓对方的证人。

互联网摘选

6、

Lobbyists are undoubtedly browbeating the SEC even as you read this.

就在你读这篇文章的时候,游说者可能就在威胁美国证券交易委员会。

互联网摘选

7、

As the political benefit of being tough on bankers may never be greater than now, there is a real risk of future Congresses browbeating regulators out of using the tools it is now handing out.

目前,通过严苛对待银行家而获得的政治利益可能达到了登峰造极的水平,在这种情况下,存在一种切实的风险:未来,国会可能会逼迫监管机构废除目前出台的监管工具。

互联网摘选

8、

Mr Zha urges America to refrain from browbeating China into accepting distant targets for future reductions.

查先生敦促美国不要威胁中国为今后减少排放而去接受这遥远的目标

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索
  • paddle[ˈpædl] n.桨;船桨;桨状部分;蹚水;乒乓球拍;v.用桨划船;蹚水;狗趴式游泳;用戒尺打;
  • tough[tʌf] adj.棘手的;坚强的;粗野的;治安很差的;艰难的;强硬的;坚固的;嚼不动的;倒霉的;n.暴徒;
  • spit[spɪt] vt.吐,吐出;n.唾沫;口水;烤肉叉;
  • root[ru:t] n. 根,根源;原因,本质;祖先;[乐]和弦基音;vt. 使生根;使固定;根源在于;欢呼,喝彩;
  • gale[ɡeɪl] n.大风,暴风;(突发的)一阵;<诗>微风;[植]香杨梅;
  • barber[ˈbɑːbə(r)] n.理发师;理发店;
  • beneficial[ˌbenɪˈfɪʃl] adj.有益的,有帮助的;
  • 述职报告[shù zhí bào gào] report on work; report on sb.'s work, report
  • Wago abbr.oceanographic cutter 海洋测量船(美国海军舰船符号);n.瓦戈;和五(名)
  • lamb[læm] n.羔羊,小羊;羔羊肉;<宗>耶稣;vi.生小羊,产羊羔;
  • saying[ˈseɪɪŋ] n.话;说话;谚语,格言;v.说(say的ing形式);
  • chant[tʃɑːnt] v.反复呼喊;念(经);吟诵(经文);n.不断重复的话;圣歌,祷文;

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈