- 双语例句 更多例句
和舒适推理小说不同的是,硬汉小说没有特别注重于作为线索的逻辑迷题的神秘事件。
互联网摘选
在雪天的早晨她也尽量不坐出租车,而是兜里揣上几个煮鸡蛋暖着手就上路了。
互联网摘选
I'm so afraid, Mr mayor. renaud, with all his hardboiled appearance, it is a jealous, sensitive man.
我很害怕,市长先生,雷诺虽然外表强硬,却是个妒嫉、感的人。
provided by jukuu
硬汉小说也总是以第一人称展开叙述,而侦探叙述者几乎老是一名妙语连珠的愤世嫉俗者。
互联网摘选
撒有低脂奶酪的绿色沙拉、煮熟的鸡蛋和几片火鸡胜于通心粉沙拉。
互联网摘选
On snowy mornings, she eschewed taxis andhot hardboiled eggs in her pockets tokeep her hands warm.
在雪天的早晨她也尽量不坐出租车,而是兜里揣上几个煮鸡蛋暖着手就上路了.
互联网摘选
The professor unwrapped the parcel and saw that it contained two sandwiches and a hardboiled egg.
教授打开小包,看见里面包着两块三明治和一个煮老的鸡蛋。
互联网摘选
- 今日热词
- 热门搜索
- Russia n.(1917年以前的)俄罗斯帝国;现俄罗斯;俄罗斯联邦;
- completion n.完成,结束;
- random adj.随机的;奇怪的;任意的;
- dinner n.正餐,主餐;宴会;晚餐;
- Christian n.基督徒;adj.基督教的;基督徒的;
- require v.需要;要求,规定;
- can you speak english 你会说英语吗;你会讲英语吗;
- apec n.亚太经贸合作组织,简称亚太经合组织(The Asia-Pacific Economic Cooperation);通用电子计算机(All Purpose Electronic Computer)
- 甲流 swine flu;swine flu
- family n. (大)家庭(包括父母子女及近亲);家族;家(包括父母子女);子女;(动植物)科;亲属adj. 家庭的;一家所有的;属于家庭的;适合全家人的;
- pomegranate n.石榴;石榴树;
- rail n.围栏;轨道,钢轨;扶手;[动]秧鸡;vi.责备;抱怨;责骂;

