- 重点词汇
- semanticadj.<语>语义的,语义学的;
- integrationn.结合;整合;一体化;(不同肤色、种族、宗教信仰等的人的)混合;
- andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
- conflictn.争执;矛盾心理;冲突;严重分歧;
- resolutionn.决议;分辨率;(问题、分歧等的)解决,消除;坚决;决心;坚定;清晰度;有决心;正式决定
- attributevt.认为…是;把…归于;把…品质归于某人;认为某事[物]属于某人[物];
- valuen.价值(观);重要性,用途;划算程度;数值;
- approachvt.& vi.接近,走近,靠近;
- anart. 一(在元音字母前代替不定代词a);一任一某一;一个;
- toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
- 相关例句
特征的语义与属性在建模过程中保持不变,利用特征名对特征的拓扑面进行命名,然后根据拓扑边和拓扑点的邻接面对边和点进行命名。
互联网摘选
对于传统商品购物推荐系统的相似性只单独计算属性值的算法,而不考虑语义和属性类型的影响,效率低,精度差。
互联网摘选
想X就X格式主要出现在口语表达,这个格式的语义属性和表达特征都与格式的口语表达特点有很大关联。
互联网摘选
第五章,论述了蒙古语语法信息词典中动词语义属性字段及其取值规范的确定,以及与此有关的具体技术问题。
互联网摘选
文章从构词形式、词义理据及语义属性等方面对粮食英语词汇进行了探讨。
互联网摘选
AIG extends a DTD by semantic attribute, semantic rule and constraints.
AIG通过语义属性、语义规则和约束来扩展给定的DTD。
互联网摘选
Research on Word-Sequence Kernel with Feature Selection and Semantic Extension
基于特征选择和语义扩展的词序列核函数研究
互联网摘选
本文引介系统论对翻译单位的概念范畴进行探讨,认为翻译单位并不简单地等同于语言层级,而是反映原文某一片段语义或语义整合的译者的心智单位。
互联网摘选
科研项目文本中包含大量的语义不可分割的专业术语,并且不断涌现新术语,特别是基础研究项目的中文文本更是如此。
互联网摘选
因为没有错误处理逻辑,必须依靠数据库的限制,以确保数据的语义完整性。
互联网摘选
为此,本文着重从访问地点和运动模式挖掘,用户目的意图、行为规律和社会关系等高级语义的提取以及相应的信息适应方式等方面展开研究。
互联网摘选
用户的语义意图是指用户想表达的该查询词在当前会话中的真实语义,而基于Web环境的语义消歧是识别用户语义意图的关键技术之一。
互联网摘选
