Power System Voltage Stability is a challengeable problem.

  • 电力系统电压稳定性是一个具有挑战性的问题。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 12:58:23

  • 重点词汇
  • voltagen.电压,伏特数;
  • isvt.& vi. 是(be的三单形式);
  • powern.权力;能力;操纵力;职权;政权;体力;强国;实力;影响力;动力;能量;电力供应;幂;放大率;势力;
  • systemn. 体系,系统;制度;身体;方法;
  • stabilityn.稳定(性),稳固;坚定,恒心;
  • aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
  • problemn.问题;习题;
  • challengeable[法] 应回避的,可拒绝的;挑战性的;
  • 相关例句
1、

The first rule specifies that user xray will override the base permissions for read and write access, as long as he is a member of the group chatt.

第一个规则指定,只要用户xray是组chatt的成员,就允许他读和写,这会覆盖基本权限。

互联网摘选

2、

The sixth rule denies write access to user xray if user xray is a member of groups chatt and spyi.

第六个规则指定,如果用户xray是chatt和spyi组的成员,就拒绝他写。

互联网摘选

3、

However, if he is only a member of the group chatt, then the first rule applies, and the specified read access is granted.

但是,如果他只是chatt组的成员,那么应用第一个规则,因此也允许读。

互联网摘选

4、

This modified VQ algorithm constructed a new tree vector ( TV) that well utilized the characteristics of the wavelet coef.

在改进的VQ方法中,根据小波变换后系数的特点,构造了一种新的树矢量(TV)。

互联网摘选

5、

they are getting inflicting reports and there's one story coming out of Paris and a different story comingout of Barcelona.

我们得到的都是些令人伤感的报道,而在巴黎和巴塞罗那,我们却得到了不同版本的报道。

互联网摘选

6、

1% solutions of the copolymers were mixed with iohexol and tantalum powder respectively, then were sterilized at 120 ° C for 30 min for further convery test in vitro.

反应完毕后,去除残留单体及引发剂,将一定量的钽粉或碘海醇分别加入1%共聚物溶液中,120℃高温灭菌30min,进行输送模拟试验。

互联网摘选

7、

As a figurative language art, poetry accomplishes the aim to convery poets' ideas and feelings only by poets "handling objects" and "writing realistically".

作为形象化的语言艺术,诗歌通过诗人对物的处理、通过写实实现表情达意的目的。

互联网摘选

8、

The paper introduces working principle, structure of CST's line-wet clutch and it applications and calculate in mining belt convery.

介绍了煤矿带式输送机可控软启动(CST)中线性湿式离合器的结构、原理及其关键零件的计算和校验,实践证明其确实保证了输送机的安全起动,具有良好的使用效果和应用范围。

互联网摘选

9、

The sensor is a device to acquire, process and convery the information.

传感器是获取、处理、传送各种信息的器件。

互联网摘选

10、

In the much-delayed sequel, they meet another family, the Bettermans ( voiced by Peter Dinklage, Leslie Mann and Kelly Marie Tran), whose advanced lifestyle and technology makes the Croods look even more primitive than they did already.

在这部姗姗来迟的续集中,这家人遇到了另一个家庭——贝特曼斯一家(由彼特·丁拉基、莱斯利·曼恩和凯莉·玛丽·陈配音)。这家人先进的生活方式和技术使得本就原始的克鲁兹一家显得更加原始。

互联网摘选

11、

The computer-generated Buck certainly looks convincing, and the film's director, Chris Sanders, knows how to make films about hostile terrains ( The Croods) and human-animal friendships ( How To Train Your Dragon).

电脑生成的巴克看起来绝对逼真,而且该片的导演克里斯·桑德斯善于拍摄关于恶劣地形(《疯狂原始人》)和人与动物的友情(《驯龙高手》)的电影。

互联网摘选

12、

China remains a rich opportunity for Hollywood and its movie-goers continue to embrace American fare: the two films that topped the box office this week were GI Joe: Retaliation and The Croods.

对于好莱坞而言,中国仍然充满机遇,中国电影观众也依然喜爱美式风格:本周中国票房榜上前两名的影片均为好莱坞出品,分别是《特种部队:全面反击》(GI Joe:Retaliation)和《疯狂原始人》(The Croods)。

互联网摘选

13、

With her new animated movie "The Croods" set to hit theaters March 22, Emma Stone pitched in on promotions by covering the February 2013 issue of Glamour UK magazine.

随着参与配音的动画片《科鲁达一家》(The Croods)即将于3月22日上映,艾玛·斯通(Emma Stone)登上了《Glamour》英国版2013年2月号。

互联网摘选

14、

Local media reports say China's film regulator pulled DreamWorks Animation's high-grossing "The Croods" from theaters one week before the three-day Dragon Boat Festival holiday two weeks early than scheduled.

中国媒体报道说,中国的电影监管部门让美国梦工厂动画公司(DreamWorks Animation)的高票房影片《疯狂原始人》(The Croods)在中国为期三天的端午节假期开始前一周停映,比原有安排提前了两周。

互联网摘选

15、

The Croods has received generally favourable reviews from critics.

疯狂原始人得到了影评人的广泛好评。

互联网摘选

16、

The impact of Dangal's success goes beyond the box office. The film is significant because it has helped create a favorable impression of Indian films among young Chinese audiences, who have grow up watching Hollywood blockbusters but are now looking for something different.

这部影片的成功绝不仅仅在于票房,更重要的是,它给中国的年轻观众树立了一个对印度电影的良好印象。这些观众是从小看着好莱坞大片长大的,但是他们现在正在寻求一些不同的东西。

互联网摘选

17、

While China's film industry has long sought both to emulate and compete with Hollywood, the runaway success of "Dangal" has prompted Chinese production companies to turn their gaze from West to East.

中国电影业一直以效仿和赶超好莱坞为目标,但《摔跤吧!爸爸》的巨大成功,已经引得中国制作公司把目光从西方转向东方。

互联网摘选

18、

Other top ten foreign pictures were Transformers: The Last Knight, Dangal, Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales, and Kong: Skull Island.

榜单前十名中的其它外国影片为《变形金刚5:最后的骑士》、《摔跤吧!爸爸》、《加勒比海盗5:死无对证》和《金刚:骷髅岛》。

互联网摘选

19、

Earning 76.4 million yuan ($ 11.06 million) during its first weekend in the Chinese mainland, biographical sports drama Dangal is now the second highest-earning Indian film in China.

在中国内地上映一周就获得了高达7640万元(约1106万美元)的票房,运动传记类印度电影《摔跤吧爸爸》,现在成为了在中国票房收入第二高的印度电影。

互联网摘选

20、

Featuring the Bollywood star Aamir Khan, "Dangal" was India's first big hit at the Chinese box office.

由宝莱坞明星阿米尔·汗(Aamir Khan)领衔主演的《摔跤吧!爸爸》(Dangal),是第一部在中国取得巨大票房成功的印度影片。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈