- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
- formn.类型;形态,外形;表格;状态;
- canaux. 能够;可以;有机会;
- that is即;就是;换句话说;更确切地说;
- coatingn.涂层,覆盖层;(食品上的)面衣,糖衣,涂料;外衣布料上衣料,细呢,花呢;
- resilientadj.能复原的;弹回的,有弹性的;能立刻恢复精神的;社会渣滓;
- latterpron.(两者之间的)后者;
- 相关例句
It was the perfect setting — a beautiful log house on forty acres of land.
安居在40英亩土地上一座漂亮的木屋里,环境美极了.
互联网摘选
And one of the men left the log-house, and presently returned with a lighted brand.
有个人从木屋走了出去, 不一会儿又举着火把转了回来.
英汉文学 - 金银岛
The log-house was full of smoke, to which we owed our comparative safety.
木屋里到处是硝烟, 可也多亏了这硝烟,我们的情况才不至于太糟.
英汉文学 - 金银岛
Though the ship carried away in the storm, no casualties have been reported.
船在风暴中虽然失掉了索具, 但没听说有什么伤亡.
词典精选例句
The little tailor him cheerfully said , " Good day , comrade . Are you at wide world? "
小裁缝回敬道, [ 可是你扔的那快石头还是掉回到了地上.
互联网摘选
But I do remember the first time I heard the sweetest voice in the wide world.
本句阿甘妈妈的解释是“Vacationiswhenyougosomewhereandyoudontevercomeback.”.
互联网摘选
