That way , without any effort , we save ourselves a scandal.

  • 顺水推舟, 省得大家出丑.
  • 来源:汉英文学 - 骆驼祥子更新时间:2025-01-20 18:29:48

  • 重点词汇
  • withoutprep.缺乏,没有,不用;不和…一起;在没有(发生或做某事)的情况下;
  • thatdet. 那个,那;
  • scandaln.丑闻,丑名,丑事,丑行,丢脸的事件,舞弊案件,耻辱;流言蜚语;闲话;诽谤;
  • wepron. 我们,咱们;笔者,本人;朕;人们;
  • aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
  • savev.救助;储蓄;节约;保存;收集;使免受;救(球);
  • ourselvespron.“myself”的复数;我们自己;(把)我们自己;
  • effortn.努力;吃力;有组织的行动;费力的事;
  • anyadj.任何的;一点,一些;普通的;任何,随便哪一个;
  • wayn.道路;方法;方向;某方面;
  • 相关例句
1、

If you give him half a chance he can make you look stupid.

如果你给他半点机会,他就会极力愚弄你,让你出丑。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

2、

I was frightened of making a fool of myself.

我害怕丢丑.

《简明英汉词典》

3、

And the collapse of the housing market means less money to collect in property event taxes.

而且房地产市场的崩毁意味着少了钱去交财产税.

互联网摘选

4、

The only people who don't seem to want the president back in his job are Hondurans.

唯一不想他复职的看来只有洪都拉斯人民自己.

互联网摘选

5、

The officer has been restored to his command.

那名军官复职重掌指挥权.

互联网摘选

6、

Chavez says his friend is nearly healthy enough to place forth.

查韦斯称他的朋友几近全愈,可以复职了.

互联网摘选

7、

I know you got back at the last conference.

我知道你在上次会议上已经复职了.

互联网摘选

8、

I'm saying when my suspension's up, you better watch your ass.

我是说,当我复职的时候你要好好留意你的屁股.

电影对白

9、

They brought him up as their own child.

他们把他当亲生孩子抚养.

《现代汉英综合大词典》

10、

All his friends went back on him after he lost his money.

他所有的朋友在他丢钱以后背弃了他.

《简明英汉词典》

11、

And turn their faces toward the sun.

倾心应向日东西.

汉英文学 - 现代散文

12、

John lost his heart to Mary.

约翰倾心于玛丽.

《简明英汉词典》

13、

When he had made enough enemies there, he stormed out in 1993.

他因树敌太多, 终在1993年与其决裂.

互联网摘选

14、

We must make a clean break with old ideas.

我们必须与旧观念彻底决裂.

互联网摘选

15、

After their quarrel the couple completely broke it off.

夫妻俩争吵之后彻底决裂了.

互联网摘选

16、

But in April 1775 an event occurred that would lead to a total political separation.

可是1775年4月发生的一起事件造成了政治上的彻底决裂.

英汉非文学 - 政府文件

17、

Most of them are simply dismissed by scholars as legends, but some can be explained.

它们中的大多数仅仅是被学者们作为神话来支解, 但一些可以被解释.

互联网摘选

18、

Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.

6你们要奔逃, 自救性命,独自居住, 好像旷野的杜松.

互联网摘选

19、

They made a bolt for the door when the police arrived.

警察到达时,他们四散奔逃.

互联网摘选

20、

We could see the enemy fly before our forces.

我们可以看到敌人在我军面前狼狈奔逃.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈