- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- hispron.(he的所有格)他的;(he的物主代词)他的东西;
- byprep. 在…旁边;表示方式;由于;经过;到…之前;
- wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 );在,存在;不受干扰;
- lifen.n. 生活;生命,性命;一生,寿命;生活方式;生物,活物;活力,活跃,生气;无期徒刑,终身监禁;生机;人命;(物的)使用期,有效期;弹性;传记;(绘画的)模特儿,实物,实景;人生阶段;(酒等的)起泡;活力的源泉,活跃气氛的人(或事物);<宗>(肉体死亡后的)灵魂存在;(新鲜食物等的)浓烈风味,辛辣味;玩游戏者出局前几次机会中的)一次机会
- effortsn.努力( effort的名词复数 );气力;努力的结果;努力(或艰难尝试)的成果;
- savedv.拯救( save的过去式和过去分词 );收集;保留;避免;
- 相关例句
In order to excel as a supervisor, you must remain flexible when implementing new procedures.
为了成为一名优秀的管理人才, 你必须在执行新程序的时候保持变通性.
互联网摘选
The switch wire harness must be disconnected before testing switch continuity.
在测试导通性之前必须断开开关线束.
互联网摘选
Disasters and happiness always go together. We should accept them calmly.
任何时候祸福都是并存的, 我们要放平心态去接受.
互联网摘选
My whole future depended on my not losing possession of myself at the moment.
我终身祸福全看那工夫是否沉得住气.
词典精选例句
