Better by far you should forget and smile than that you should remember and be sad.

  • 我宁愿你能将我微笑的忘记,也远远胜似你把我悲伤的记起.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:34:57

  • 重点词汇
  • should应该;将会;可能;本应;
  • thanprep.比(用于比较级之后);多/小/少于;(表示一事紧跟另一事发生)就;
  • by far…得多; 更; 尤其;到目前为止;
  • sadadj.悲哀的;糟糕的;可悲的;令人遗憾的;伤心的,难过的;令人难过的;不可救药的;乏味的;十分糟糕的;(色彩)深暗的;状况不佳的;让人无法接受的;(面团)发得不好的,(面包等)烤得不好的;显露悲伤(或难过)的;该受责备(或批评)的
  • thatdet. 那个,那;
  • rememberv.记得,想起;不忘(去做);纪念;代为问候;给送礼物;
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • youpron.你;你们,您们;各位;大家;
  • forgetv.忘记;忘了(做);落下;不再考虑;不放在心上;
  • betteradv.更;更好;更恰当;
  • 相关例句
1、

It is better to sing than be sighing.

但是歌唱总胜似叹息.

互联网摘选

2、

Holds the such median line good stock, surpasses the line ten years.

抓住这样的中线好股, 胜似长线十年.

互联网摘选

3、

An ounce of prevention is worth a of cure.

一分预防胜似十分治疗.

互联网摘选

4、

A bird in hand is worth two in the bush.

一鸟在手胜似二鸟在林.

互联网摘选

5、

Over all, spurs and a mustache.

最出色的, 是鞋跟上的刺马距和嘴皮上的髭须.

互联网摘选

6、

True power does not need arrogance, a long beard a voice.

真正的权力不需要傲慢无礼, 不需要长长的髭须,不需要叫嚣.

互联网摘选

7、

Anna: Has he got a moustache or a beard?

安娜: 他是留胡髭还是胡子?

互联网摘选

8、

They understand that the difference between winning and losing is often as slight a cat's whisker.

他们理解到在胜利与失败之间的经常只有像猫髯一样细微的差别.

互联网摘选

9、

The man with curly whiskers is my grandfather.

那个留有虬髯的老人是我祖父.

互联网摘选

10、

The old man's beard fell over his chest.

这位老人的髯须垂在胸前.

互联网摘选

11、

Do you know the man with Vankyke beard?

你认识那个长着短而尖的胡髯的男人 吗 ?

互联网摘选

12、

All who pursue her have overtaken her in the midst of her distress.

追逼她的都在狭窄之地将她追上.

互联网摘选

13、

He was hounded to the cliff.

他被追逼到了悬崖边上.

互联网摘选

14、

Don't bother running after the bus.

别费劲去追赶那辆公共汽车了.

《简明英汉词典》

15、

His back was bowed with age.

他因年老而驼背.

词典精选例句

16、

He who laughs at crooked men should walk very straight.

要笑别人驼背,先要把自己的身子挺直.

词典精选例句

17、

He had a long , thin body and the scholar's stoop.

他身材瘦长并且象学者一样弯腰驼背.

词典精选例句

18、

He used to stoop, but he did exercises to make his shoulders straight.

他过去驼背, 但他坚持锻炼,现在已腰板挺直了.

词典精选例句

19、

" The impulse of thy strength, only less free Than thou, 0 Uncontrollable! "

假如我分有你的脉搏, 仅仅不如你那么自由, 哦,无法约束的生命!

英汉 - 翻译样例 - 文学

20、

Here's telephone for you.

有你的电话.

《现代汉英综合大词典》

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈