Make all friendly units on the battlefield resistant to natural poisons.

  • 使战场上的所有友军对毒产生天生抗性.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-02-07 20:55:31

  • 重点词汇
  • unitsn.单位;[药剂学](药物、疫苗、血清、抗原等的)单位( unit的名词复数 );装置;一件(商品);(栋公寓大楼中的一套公寓)单元;
  • makevt. 做,制造;生产,制定;使成为;使产生;
  • alladj. 全部的;一切的;各种的;极度的,尽量的;
  • resistant to[医]adj.有抵抗力的,耐药的;
  • on the battlefield在战场上;
  • naturaladj. 自然的;物质的;天生的;不做作的;
  • poisonsn.毒药( poison的名词复数 );酒;极糟的食物;极有害的思想(或心情等);
  • friendlyadj.友善的,友好的;朋友似好的;盟友的;增进友谊的;
  • 相关例句
1、

Friendly armies throughout the country can draw on this experience.

这个经验,可以供全国友军的借鉴.

互联网摘选

2、

Our forward position was recaptured with the aid of the friendly forces.

在友军的帮助下,我们又夺回了前沿阵地.

互联网摘选

3、

Does razor swarm damage both ground and air ? What about friendlies?

剃刀虫群同时对地对空么? 对友军呢?

互联网摘选

4、

Camouflage net: The camouflage net hides all allies'buildings within a sector.

伪装网: 伪装网能令指定分区内的友军建筑隐藏起来.

互联网摘选

5、

Other friendly units do more damage to the painted unit.

其他友军单位对涂彩单位将造成更多伤害.

互联网摘选

6、

Coordinates with other tanks or other friendly forces ( ie infantry ).

与其他战车或友军部队 并列 开进.

互联网摘选

7、

We found a few friendly soldiers in the deserted village.

我们在废弃的村庄中找到一些友军士兵.

互联网摘选

8、

Soldiers collect and care for the wounded , whether friend or foe.

战士对收集并且照料友军或敌军受伤者.

互联网摘选

9、

The Properties no fa new kind of wooden-furniture joint-metal converse-spine nut were studied in this article.

本文研究了实木家具的一种新型接口─ ─ 金属倒刺螺母螺杆连接件的接合性能.

互联网摘选

10、

Camel dung! $ You are indeed a thorn in my side.

骆驼屎! 你实在是我们这边的一个倒刺.

互联网摘选

11、

Mole crickets are rare in cities.

蛞蝼在城市并不常见.

互联网摘选

12、

The small garden slug can stretch its body to enter worm holes.

渺小的庭院蛞蝓能把身体伸长而钻进虫子洞里.

互联网摘选

13、

This leather handbag with red color is classical and attractive.

很经典的一款真皮手提单肩包,红色大方,很有吸引力.

互联网摘选

14、

I could see the dandruff on her shoulders.

我能看到她肩上的头皮屑.

互联网摘选

15、

This makes me so sore it gets my dandruff up.

我气得连头皮屑都竖起来了.

互联网摘选

16、

In our opinion, this type of coverageis necessary for the comparatively valuable and fragile cargo.

我方认为,这类保险对高值,易碎的货物来说是必要的。

provided by jukuu

17、

He is a smart boy.

他是个小机灵鬼.

口语例句

18、

Smart Alex can fill in.

现在机灵鬼Alex可以 帮你这个忙.

互联网摘选

19、

Would you be kind enough to tell me your name?

请问尊姓大名?

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈