- 重点词汇
- fivenum.五,五个;与某人击掌问候(或庆祝胜利);第五;
- mydet.我的;(用于感叹句,表示吃惊等);(称呼别人时使用,表示亲切);(对下级的称呼);
- hepron.他,它;一个人;
- partnern.配偶;同伴;合伙人;盟友;
- hadv.有( have的过去式和过去分词 );(亲属关系中)接受;拿;买到;
- wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 );在,存在;不受干扰;
- tennisn.网球;
- everadv.在任何时候;曾经;一向,永远;不断地;究竟;
- ivann.(男人名)伊凡;
- onlyadv.只有;只不过;仅仅;唯有;…才;只能;只会不料;
- sinceprep.自从;自…以后,从…以来;(表示气愤)何曾,什么时候
- beenv.用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去分词 );在,存在;不受干扰;去过了;be的过去分词;
- 相关例句
The theories of cohesion and coherence can be applied to direct discourse analysis.
衔接、连贯的理论可以用来指导语篇分析。
互联网摘选
第四章通过对文本中所运用的不同的叙事话语转述话语、间接转述话语和戏剧式转述话语对《天堂》中多变的叙事话语进行分析,同样,重点仍然放在叙事效果上。
互联网摘选
形式上是间接引语,但并不是隐喻性谚语的,不体现这一功能。
互联网摘选
This article analyzes the stylistic effects of free indirect speech and the style of the novelist.
文章通过对哈代小说中自由间接引语的分析,对其文体效果加以评述,揭示哈代小说的叙事风格。
互联网摘选
