Next, the dormouse passes a toad with big, golden eyes.

  • 接下来, 睡鼠来到了一只大的长着金色眼睛的蟾蜍身旁.
  • 来源:网络文摘精选更新时间:2025-01-18 12:49:42

  • 重点词汇
  • passesv.走过( pass的第三人称单数 );通过;批准;度过;
  • eyesn.眼睛( eye的名词复数 );视力;眼状物;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • goldenadj.金(黄)色的;金质的;美好的 ;
  • toadn.蟾蜍,癞蛤蟆;讨厌的家伙;
  • withprep. 具有;和;用;有;以;跟;同;带有;使用;和…在一起;借;与…对立;关于;包括;因为;由于;与…方向一致;由…持有;为…工作;虽然;作为…的成员,为…所雇用;具有,有,带有;在…身上,在…身边;由于,因;在…那里,在…看来
  • nextadj.下一个的;紧随其后的;
  • bigadj. 大的;重要的;(计划)庞大的;大方的;
  • dormousen.冬眠鼠,睡鼠;
  • 相关例句
1、

They lived on treacle,'said the Dormouse, after thinking a minute or two.

“她们靠吃糖浆生活.”睡鼠想了一会儿说.

网络文摘精选

2、

He moved on as he spoke dormouse, which still seemed asleep, followed him.

他一边说着一边开始挪动了, 而那只看似仍在睡觉的睡鼠也跟着他挪动.

网络文摘精选

3、

Then they went to a mad tea party met Hatter , Dormouse and March rabbits.

接着他们来到了一个疯狂的茶会遇见了帽匠、三月兔和睡鼠.

网络文摘精选

4、

The dormouse is a shy, nocturnal creature.

榛睡鼠是一种在夜间活动的胆小动物。

《牛津高阶英汉双解词典》

5、

You've no right to grow here,'said the Dormouse.

“在这里你没有权利长呀! ”睡鼠说.

网络文摘精选

6、

Dorothea was still hurt and agitated.

多萝西娅仍在生气,觉得心烦意乱.

词典精选例句

7、

Dorothea said with the musical intonation.

多萝西亚开口了,她的声调显得抑扬顿挫.

词典精选例句

8、

The slight streak of contempt in his hasty reply offended Dorothea.

这种脱口而出的回答带有一丝轻蔑的意味,这伤了多萝西娅的心.

词典精选例句

9、

His chances of meeting Dorothea were rare.

他跟多萝西娅见面的机会极少.

词典精选例句

10、

I wonder who you show temper, Dorothea.

我不明白你为什么要生气, 多萝西娅.

词典精选例句

11、

Celia had become less afraid of'saying things " to Dorothea since this engagement.

自从多萝西娅订婚后、西莉亚变得胆大了些、敢对她“直抒已见了 ”.

词典精选例句

12、

Dorothea felt rather ashamed as she detected herself in these speculations.

多萝西娅发现自己这么胡思乱想,不免有些脸红.

词典精选例句

13、

The camera is an instrument that teaches people how to see without a camera Dorothea Lange.

相机是一种工具,可以教人们如何不用镜头去看世界.

互联网摘选

14、

Dorothea checked herself suddenly with self-rebuke for the presumptuous way.

多萝西娅想到这里,蓦地打住了,责备自己捕风捉影.

词典精选例句

15、

Dorothea's feelings had gathered to an avalanche , and there could be no further preparation.

多萝西娅已经忍无可忍,眼看就要爆发, 她再也不能犹豫.

词典精选例句

16、

Dorothea: I will. I thank you for allowing me to take this message!

我会的. 感谢你让我传递这条讯息!

互联网摘选

17、

Mere friendly politeness required that he should call to see Dorothea about the cottages.

单单从礼尚往来说,他也应该为村舍的事找一下多萝西娅.

词典精选例句

18、

The hell with Dorothy, he didn't need her.

让多萝西见鬼去吧, 没她也能过.

名作英译部分

19、

But no cooking ! " Was Dorothy's smile just a bit triumphant?

多萝西笑了,是不是有那么点儿得意的意思 呢 ?

名作英译部分

20、

" I missed you, too, Dorothy.

“ 我也想你呢, 多萝西. ”

名作英译部分

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈