- 重点词汇
- loomingn.上现蜃景(光通过低层大气发生异常折射形成的一种海市蜃楼);
- summern.夏,夏天;全盛时期,黄金时代,壮年时期;[建]大梁,檀条,楣,柱顶石;岁数;
- isvt.& vi. 是(be的三单形式);
- Dayn. 一天;白天;一日;<天>日,恒星日,太阳日;白昼;日光,阳光;工作日;一天的活动时间;时期,时代;现在;(过去或将来的)一天;重大日子;节日;比赛, 竞赛;斗争, 战斗;胜利
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- whichpron.哪一个;(…的)那个;
- soconj.所以;(表示因果关系)因此;(表示目的)为了,以便;其次,然后;<古> 只要;同样
- firstn.第一,最初;头等;一号,;[乐]高音部;
- 相关例句
He wore a look of abstraction and I knew his thoughts were far away.
她显出心不在焉的样子,我知道他的思绪已飞向远方.
《简明英汉词典》
You can only judge how high something is when you know how far away it is.
知道了某物的距离才能判断其高度。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
It all seemed so far away from here that he found himself quite unable to take it in.
这事看起来好像发生在如此遥远的地方,他发现自己思想上一时难以接受。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
" The trumpet of a prophecy! 0 Wind, If Winter comes, can Spring be far behind? "
把昏睡的大地唤醒吧! 要是冬天已经来了, 西风呵, 春日怎能遥远?
英汉 - 翻译样例 - 文学
