- 重点词汇
- housen.房屋;全家人;(从事某种生意的)公司;(英国)下议院;
- divineadj.神的, 天赐的;极好的;神圣的;
- comedyn.喜剧(片);滑稽;
- byprep. 在…旁边;表示方式;由于;经过;到…之前;
- trans反式;
- Shanghai上海(位于中国东海之滨,长江口南岸);
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- zhun.朱(姓氏);
- translationn.翻译;译文;转变;
- publishingn.出版;出版社;出版业;
- 相关例句
If Jim remains under for more than a minute, pull him out; he may be drowning.
如果吉姆在水底下超过一分钟, 就把他拖出来, 否则他可能会被淹死的.
《简明英汉词典》
He needs to pull his socks up if he is to make a success of his career.
如果他打算事业上有所成的话,就必须加把劲儿。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
His personal goal was to put "his thumb print" on a program of changes.
他的个人目标是将改革方案打上“自己的印记”。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
We would have liked to print your letter in the newspaper, but it was crowded out by important news.
我们本打算把你的信在报纸上发表, 但它被重要新闻挤掉了.
《简明英汉词典》
I'm looking at the small print; I don't want to sign anything that I shouldn't sign.
我正在看附属细则,我可不想签署任何不应该签署的东西。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
We can only print letters which are accompanied by the writer's name and address.
我们只能刊登附有作者姓名和地址的信件。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
