The November air stung my cheeks, a harbinger of winter.

  • 11月的空气刺痛了我的脸颊,预示着冬天就要来临。
  • 来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》更新时间:2025-01-18 16:24:29

  • 重点词汇
  • harbingern.预言者,预兆;
  • mydet.我的;(用于感叹句,表示吃惊等);(称呼别人时使用,表示亲切);(对下级的称呼);
  • stungv.螫伤,刺伤( sting的过去式和过去分词 );感到剧痛;激怒;使不安;
  • cheeksn.脸颊,脸蛋( cheek的名词复数 );无礼而放肆的行为;脸蛋儿;
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • Novembern. 十一月;通讯中用以代替字母 n 的词;
  • aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
  • airn.天空;空气;空中;神态;曲调;
  • wintern.冬天,冬季;
  • 相关例句
1、

Without that change, the resolution of crisis can only be the harbinger of the next.

不做出这一改变, 这场危机的解决只能预示着下一场危机的到来.

网络文摘精选

2、

Harbingers of the right stuff are proving hard to find.

拥有可造之才的使者看来越来越难找.

互联网摘选

3、

Spring's real harbingers are too subtle for the ear.

春天的征兆的确太细微了以致于逃过了人们的视听.

互联网摘选

4、

Spring's real harbingers are too subtle for the eye and ear.

对于眼睛和耳朵而言,春天名副其实的先兆太微妙了.

互联网摘选

5、

Do not use straw as straw is a natural harborer of mites.

不要使用稻草做窝,因为稻草容易滋生螨虫.

互联网摘选

6、

It's an offence to harbour the criminals.

窝藏罪犯是犯罪行为.

《简明英汉词典》

7、

He steered the boat into the harbour.

他把船开进港。

《牛津高阶英汉双解词典》

8、

to sail into harbour

驶入海港

《牛津高阶英汉双解词典》

9、

The fishing vessels had hardly entered the harbour when the storm came.

那些渔船刚刚进港,那场风暴就到来了.

《用法词典》

10、

A steamer takes on a pilot before coming into a strange harbour.

轮船进入陌生的港口前要雇用引航员.

《简明英汉词典》

11、

I have a rendezvous with Peter at a restaurant on the harbour.

我和彼得在海港的一个餐馆有个约会.

《简明英汉词典》

12、

Don't harbour unkind thoughts.

不要心怀不轨.

《简明英汉词典》

13、

The old harbour has silted up.

老港口已经淤塞.

《简明英汉词典》

14、

He has been harbouring / nursing a grudge against me.

他一直对我心怀嫉妒.

词典精选例句

15、

He'd been harbouring / nursing a grievance against his boss.

他一直对老板心怀不满.

词典精选例句

16、

It'seems that, even today, the human body may be harbouring a few surprises.

就算在科学发达的今天, 人类的身体好像仍然隐藏着很多令人惊奇的秘密.

互联网摘选

17、

The police charged him harbouring stolen goods.

警方指控他窝赃.

互联网摘选

18、

How many an innocent-looking apple harbouring a worm in the bud.

有多少看上去纯美无瑕的苹果,刚刚发芽就已经包藏蛀虫.

互联网摘选

19、

The number of persons harbouring latent infections is unknown ( and likely unknowable at present ), they add.

处于潜伏感染期的病人的数量还是未知的 ( 在目前很可能是不可能知道的 ).

互联网摘选

20、

Similarly, in human malignant harbouring IDH 1 mutations, we find markedly elevated levels of 2 HG.

类似地, 在人恶性神经胶质瘤固有的异柠檬酸脱氢酶1突变中, 我们发现2-羟基戊二酸也是明显性地上升.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈