- 重点词汇
- importantadj.重要的;有声望的;
- wordsn.字( word的名词复数 );(说的)话;诺言;口令;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
- individualadj.单独的;个人的;独特的;
- onenum. (数字)一;一个;(基数)一,第一;
- sentencen.句子;判断,宣判;
- losesv.遗失,失去( lose的第三人称单数 );(使)失去(所需要的东西,尤指钱);(因事故、年老、死亡等)损失;浪费;
- stressn.精神压力;强调;重音;
- 相关例句
Follow the tape and mark the stress and intonation with your pencil.
让学生擦去所标重读与语调,先自读,然后跟着录音一起读.
互联网摘选
Having finished his confession, Jolyon sat with a thin cheek on his hand, re-reading.
写完供状, 乔里恩手托着消瘦的面颊, 坐着重读一遍.
词典精选例句
Objectives : To observe the effect of artifical nucleus pulposus replacement in lumbar disc.
文摘:目的: 观察腰椎间盘人工髓核置换的效果.
互联网摘选
Objectie . To quantify sagittal migration of the lumbar nucleus pulposus in 6 functional positions.
目的:定量测量在6种功能性体位情况下椎间盘髓核的矢状移位.
互联网摘选
在椎间盘中, II型胶原和髓 核细胞 是两个主要的组成部分.
互联网摘选
Methods 41 cases of elder patients were treated with this method for spinal stenosis.
方法对41例老年性腰椎管狭窄患者行椎管扩大成形术加椎板原位回植术.
互联网摘选
结论: 采取保留后方结构的手术方法充分减压治疗退变性腰椎管狭窄.
互联网摘选
From July 1981 to December 1984, 120 patients with lumbar spinal stenosis were treated surgically.
摘要从1981年7月到1984年12月, 共有120个腰椎狭窄症候群的病人接受治疗.
互联网摘选
I was nearly drowned through the drowning boy clinging to my neck.
由于那个溺水的孩子紧紧抱住我的脖子,我差点给淹死了.
词典精选例句
