Charcoal is an effective absorber, and can absorb peculiar smell quickly.

  • 炭是一种有效的吸咐剂, 能很快去除异味.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-19 22:36:01

  • 重点词汇
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • peculiaradj.奇怪的,古怪的;异常的;特有的,特殊的;
  • canaux. 能够;可以;有机会;
  • anart. 一(在元音字母前代替不定代词a);一任一某一;一个;
  • quicklyadv.迅速地;立即,马上;
  • absorbern.吸收者,吸收体,减震器;吸收器;吸收剂;减振器;
  • isvt.& vi. 是(be的三单形式);
  • absorbvt.吸收(液体、气体等);吸引(注意);吞并,合并;忍受,承担(费用);
  • charcoaln.木炭;炭画笔;木炭画;
  • smellv.有(或发出)…气味;闻到;嗅到(气味);嗅(气味);有难闻的气味;觉察出
  • 相关例句
1、

I slipped along the bench next to her.

我沿长咐一下子滑到她的旁边.

词典精选例句

2、

For further information, please contact us on the attached form.

欲知详情,请使用所附表格联系我们。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

3、

I feel always like a cat when he is around.

只要他在身边,我总觉得自己像个恶妇一样.

互联网摘选

4、

" If a true-hearted girl will love only her husband, In a life as faithfully lived as theirs, "

贞妇贵殉夫, 舍生亦如此.

英汉 - 翻译样例 - 文学

5、

She paused at the sound of the last two words and wrung her hands.

她说到"有妇之夫"就说不下去了,痛苦地扭曲着双手.

英汉文学 - 嘉莉妹妹

6、

The once harmonious room was cluttered with the mahjong and dining talbes.

以前是有条不紊的屋子现在摆满了从妇德堂搬来的麻将牌桌和餐桌.

词典精选例句

7、

We request that no flowers be sent.

敬辞花圈〔讣文中用语〕.

词典精选例句

8、

Furthermore, you can select building hub , spoke etc. of gear or not.

此外, 还可以选择是否创建齿轮的轮毂 、 轮辐等结构.

互联网摘选

9、

The rotating parts consist of the rim, web, bearings, shaft, and rotor portion of the motor.

旋转部分由转子体 、 辐壁 、 轴承 、 轴以及陀螺马达的转子部分组成.

词典精选例句

10、

Winds will diverge at the coast.

风将在海岸上辐散.

词典精选例句

11、

I am not a strong swimmer.

我不擅长凫水.

互联网摘选

12、

A flock of wild ducks are swimming in the water.

池塘里,一群野鸭在凫水.

互联网摘选

13、

And at this point he remembered that he couldn't swim anyway.

还有,到了这个地步,他才想起来:自己还不会凫水呢.

英汉文学 - 败坏赫德莱堡

14、

Their research focuses on the anti-cancer activity of one of these compounds, called sulforaphane, or SFN.

他们的研究集中在这其中的一种化合物, 被称为莱菔硫烷或SFN的抗癌作用上.

互联网摘选

15、

A tear in the eye of Friederike spurred me on to continue.

符瑞德利克眸子里的一滴眼泪,激励我继续说下去.

词典精选例句

16、

On the surface they are in harmony , but essentially they are at variance.

他俩不是桴鼓相应, 而是貌合神离.

互联网摘选

17、

Then the two animals, crouching to the earth, bowed their heads and did worship.

说罢,两只动物匐匍在地上, 低头膜拜起来.

互联网摘选

18、

And I fell at his feet to worship him.

我匐伏在他的脚下,向他顶礼膜拜.

互联网摘选

19、

The truth is beginning to come out about what happened.

真相开始逐渐浮出水面。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

20、

The ones that gave to you loved and already stopping the heartbeat. You can know.

我的爱已经罘在. 我是否应该让自己从回忆中离开.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈