- 重点词汇
- himpron. 他;(书面英语中泛指人)他,她(有些人不喜欢这种用法,更倾向于使用 him or her 或 them);它(指雄性动物); (一些宗教中指)上帝
- likeprep.相似; 类似; 像; (询问意见)…怎么样; (指某人常做的事)符合…的特点,像…才会;
- hotadj.热的;辣的;激动的;热门的;
- aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
- potaton.马铃薯, 土豆,洋芋;土豆块茎;
- convictionn.判罪;坚信;坚定的信念;
- wepron. 我们,咱们;笔者,本人;朕;人们;
- ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- 相关例句
Steve: It'sure is. If you were broke, she'd drop you like a hot potato.
史蒂夫: 当然啊! 如果你口袋没钱了, 你就会像烫手山芋一样被她甩掉.
互联网摘选
Consequently the brain drain has become a hot potato which needs to solve.
人才流失问题已成为山西邮政亟待解决的重要问题.
互联网摘选
However, the dollar is a hot potato, tasteless but wasteful to discard.
但是, 现在的美元是烫手的山芋, 食之无味,弃之可惜.
互联网摘选
The empire collapsed like a house of cards, and the republic was again proclaimed.
帝国像纸房一样倒塌了, 共和国又重新宣告成立.
互联网摘选
But the Federation is like a house of cards: disturb one and the whole structure wobbles.
但是这个联合会就像纸牌搭的房子,只要动一动某一方,整个机构就会跟着颤动起来.
互联网摘选
They do not apart like a house of cards if The Relationship doesn't work out.
如果感情不顺利,男人可不会像一堆积木房子那样顷刻瓦解.
互联网摘选
Now Zhuge Liang has been an incarnation of wisdom. Zhuge Liang a household word in Chian.
现在诸葛亮已成为了智慧的化身. 在中国,诸葛亮的名字家喻户晓.
互联网摘选
Hoover has become a household word for a vacuum cleaner through the world.
在世界各地,家家户户都知道胡佛已成了吸尘器的代名词.
互联网摘选
Your name is reasonably distinctive but not ( yet ) a household word.
你的名称是与众不同的,但是使用文字 logo 又显得不太合适时.
互联网摘选
