更重要的是,她是一个有责任感、有爱心的公民,她代表联邦和国家的工作证明了她的尽职尽责。
互联网摘选
如果某人委托他人代为诉讼,其必须向人民法院提交由其签名或盖章的《授权委托书》。
互联网摘选
USDA《市场新闻》的一位匿名专家(因其未经该局官方授权代表该局表态)指出,目前许多像席勒这样的餐饮业主对这场“柠檬危机”反应冷静,只订购必要数量的柠檬。
互联网摘选
The WDG hides logic for communicating with a variety of handheld devices on behalf of the caller.
WDG隐藏了与各类代表调用者的手持设备的通信逻辑。
互联网摘选
这是五十年前颓废派的代表,杰克凯鲁亚克的疑问;也是如今困扰全世界经济的一个悬念。
互联网摘选
Ladies and Gentlemen, on behalf of Thomson Airways and my crew, welcome on board.
女士们先生们,我代表Thomson航空公司和机组成员,欢迎你们乘坐此次航班。
互联网摘选
I am amazed that Eliot should have even contemplated going to such trouble on our behalf.
我很惊讶的是埃利奥特竟然会考虑为了我们的利益这样不辞辛苦.
互联网摘选
三组声乐套曲是穆索尔斯基作品创新作曲技法的声乐代表作品。
互联网摘选
欢迎各位出席音乐剧《爱上邓丽君》首演筹款专场,我代表民建联多谢您们的支持。
互联网摘选
因为他看到那搭拉的脑袋、低垂的眼睛和抬起的手,心中想道,我感觉到这点;我为什么不为这位孤立无援、伤心失望的人认错呢?
互联网摘选
因为他看到那搭拉的脑袋、低垂的眼睛和抬起的手,心中想道,“我感觉到这点;我为什么不为这位孤立无援、伤心失望的人认错呢?”
互联网摘选
中钢协指责,代表日本钢铁厂谈判的日本新日铁(NipponSteel),抢在中国钢厂前接受了价格。
互联网摘选
Therefore, saw frequently recently on the screen she another's behalf the advertisement.
所以, 最近经常在荧屏上看到她的代言广告.
互联网摘选
