1、

Abundant vocabulary for plentiful examples and comprehensive explanations in English, Chinese and Pinyin.

海量的中、英双向辞典,配有英语 、 汉语、拼音三种解释. 词语全面,每个词语都有丰富详实的例句.

互联网摘选

2、

A Contrastive Analysis of Stylistic Features of English Weblogs of Native Speakers and Chinese

西方人与中国人的英语博客文体特征对比分析

互联网摘选

3、

Today's New work done in Chinese, English and Calligraphy. All three files attached.

今日的新作以中文 、 英文及翰墨写成. 三个档案全附呈.

互联网摘选

4、

In this paper, register theory is introduced into English to Chinese translation.

本文将韩礼德的语域理论介绍到了英汉翻译的领域中.

互联网摘选

5、

As English is slowing down its growth online, Chinese is catching up fast.

英文网络脚步放缓, 华文网络奋起直追.

互联网摘选

6、

Then was English-stream schooling in ACS , during which Ifailed to establish rapport with our Chinese-language teacher.

另一次的忽略是在英华学校求学时期,英华是英语源流学校, 我在英华的岁月里,似乎从未跟华文老师有沟通.

互联网摘选

7、

Everybody please attention! Talking in page , you should use both english and chinese!

在英语板块要用英文和汉文两种语言发帖! 请各位注意!

互联网摘选

8、

I am able to get dictation in English and trancribe them rapidly into Chinese.

我会英语的口授笔记,同时能立即将其改写成汉文.

互联网摘选

9、

So I decide to write in English and in Chinese.

所以,我决定中英文并写.嘿嘿.

互联网摘选

10、

Please remember to use both English and Chinese versions and both versions should be equally valid.

请记住用中英两种文字缮制合同,两种文本同样有效.

互联网摘选

11、

Chinese-English Translation of Tourist Text in View of Function

从功能角度看旅游资料英译

互联网摘选

12、

A Study on Chinese-English Translation of Company Name from the Perspective of Adaptation Theory

基于顺应论对公司名称汉英翻译的研究

互联网摘选

13、

Research on Automatical Evaluation Technology of Translation Quality in Chinese-English Translation

汉英翻译中译文质量自动评测技术研究

互联网摘选

14、

A Study on Computerized Test System of Chinese-English Translation

关于汉译英计算机考试系统的研究

互联网摘选

15、

Students always make mistakes in Chinese-English translation.

学生在汉英翻译中容易犯错误。

互联网摘选

16、

On sentence group as unit of translation in Chinese-English translation

论以句群为汉英翻译的有效基本单位

互联网摘选

17、

A study of Chinese-English translation of legal documents

从法律英语文体特点看汉语法律文献英译

互联网摘选

18、

Analysis of Chinese-English Translation Errors in Public Signs Based on the Functionalist Translation Theory

从功能翻译理论解析公示语汉译英的误差

互联网摘选

19、

Study On The Chinese-English Translation Problems& Strategies

汉英翻译实践中的问题及对策研究

互联网摘选

20、

Functional Stylistic Analysis of Tourist Materials and Chinese-English Translation Strategies of Tourist Materials

旅游资料功能文体分析及旅游资料的汉英翻译策略

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈