1、
2、

Bilingual Corpus Construction for Chinese-Uigur Machine Translation

面向汉维机器翻译的双语对齐语料库的构建

互联网摘选

3、

The learner corpus-based approaches include CIA ( Contrastive Interlanguage Analysis ) and CEA ( Computer-aided Error Analysis ).

其研究方法包括中介语对比分析和计算机辅助错误分析.

互联网摘选

4、

Adding ego corpus consciousness of lyricists into tradition theme.

在传统题材里注入词人的自我主体情感。

互联网摘选

5、

The corpus part of article includes four chapters except introduction and conclusion.

本文除前言、结语外,主体部分共分为四章.

互联网摘选

6、

The author of this report shouldered some of Chinese-English translation tasks generated from the Initiative and used Corpus of Contemporary American English ( COCA) in the process of translation.

此报告的作者承担了西部卫生行动部分文件的中译英工作,在此过程中使用美国当代英语语料库(COCA)。

互联网摘选

7、

The supervised learning approach based on corpus almost encounters the sparse data problem, and makes iid.

基于语料库的有监督方法通常面临着数据稀疏问题与独立同分布条件假设。

互联网摘选

8、

Those improvements could be summarized as following: ( 1) on the computation sense Chinese words in real text have been well-defined by" segmentation guidelines+ lexicon+ segmented corpus";

其主要表现为:(1)通过分词规范+词表+分词语料库的方法,使中文词语在真实文本中得到了可计算的定义,这是实现计算机自动分词和可比评测的基础;

互联网摘选

9、

A Corpus-aided Study on Style Transference of the Old Man and the Sea

基于语料库辅助的《老人与海》风格传译的研究

互联网摘选

10、

The common financing ways could only bring 15% capital needed for VN hydropower development, includes capital from the government's capital program, those of EVN could be invested as corpus and capital from enterprises.

普通的投融资模式仅能为越南水电能源开发提供15%左右的资金,其中包括政府财政计划投资、越南国家电力公司自有的可作为资本金的资金、以及越南企业投资等。

互联网摘选

11、

This paper platform of Chinese-English bilingual corpus for Chinese medicine.

构建中医汉英双语语料库平台并介绍其主要功能.

互联网摘选

12、

For high-definition TV drama version of " corpus download storm jiangshan address. The requirement is high. "

求高清版电视剧《江山风雨情 》 全集下载地址. 要求是高清的.

互联网摘选

13、

Based on English-Chinese Dictionary of Military Terms, the author randomly takes some samples out and builds a corpus, aiming to conduct a comparatively systematic and comprehensive study of English military abbreviations.

鉴于目前尚无基于语料库的英语军语缩略语研究,本文作者以《英汉军事术语大词典》为蓝本,随机抽取样本,自建了一个语料库,旨在对英语军语缩略语进行较为系统、全面的研究。

互联网摘选

14、

Corpus-based study shows that chunks are universal and occur frequently in language.

基于语料库的研究表明,语言中普遍存在着重现率很高的语块。

互联网摘选

15、

On the Literary Discourse Analysis Based on Corpus& A Case Study of Everyday Use

基于语料库的文学语篇分析&以《外婆的日用家当》为例

互联网摘选

16、

Furthermore, we examined the regulation of SPARC expression in mouse ovary by several models, such as sexual maturation, follicular development induced by eCG, ovulation induced by hCG and corpus luteum formation and regression.

利用小鼠性成熟模型、eCG诱导的卵泡发育模型、hCG诱导的排卵模型以及黄体形成和退化模型,研究了SPARC在小鼠卵泡发育和黄体形成与退化过程中的调节。

互联网摘选

17、

Corpus linguistics has made great influence on language studies and translation studies.

语料库语言学的发展对语言研究以及翻译研究产生了巨大的影响.

互联网摘选

18、

It comes from rural land contract, having own special with the contract corpus and contents etc.

它泊来于农村土地承包合同, 又在合同主体、客体和内容等方面有自己的独特性.

互联网

19、

Various medical treatment organization apply "Red Sea strategy" already arrive extreme achievement, Be consume corpus of sufferer but to these competition way creation appreciate beauty tired, consume also immediately more reasonableness, tradition the function of the marketing means be die down.

各种医疗机构对红海战略的应用已经到了极致,作为消费主体的患者却对这些竞争方式产生了审美疲劳,消费也随之更加理性,传统营销手段的作用正在减弱。

互联网

20、

Progress of Studies on the Relations Between Corpus Luteum Function and Growth Factors

黄体机能与生长因子关系的研究进展

互联网

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈