1、

Djokovic has now won the Australian Open three years in a row.

德约科维奇已连续三年赢得澳网冠军。

互联网摘选

2、

Djokovic makes contact in front of his body and at waist level.

将要击球时,德约科维奇的拍子在他身体的前面,与腰部水平。

互联网摘选

3、

The great thing about Novak Djokovic's game is how complete it is.

德约科维奇的比赛很伟大是因为它很完整。

互联网摘选

4、

Djokovic was imposing the very beginning of the match.

小德从比赛一开始就很抢眼.

互联网摘选

5、

Djokovic held in the next game but looked increasingly weary and shrugged toward his coach.

但他看上去越来越疲惫,无奈地向教练耸着肩膀.

互联网摘选

6、

However could Djokovic fit in?

德约科维奇怎样才能适应呢?

互联网摘选

7、

But Federer fell in a thrilling five set semifinal to Djokovic.

但是费德勒在半决赛中五盘大战输给了德约科维奇.

期刊摘选

8、

French Open: Wawrinka backs Djokovic for career slam

法网:瓦林卡力压德约科维奇获职业生涯大满贯

互联网摘选

9、

Andy Murray has won the Wimbledon title, beating Novak Djokovic in straight sets.

安迪·穆雷直落三盘击败诺瓦克·德约科维奇,赢得温布尔登网球公开赛冠军。

互联网摘选

10、

Since the turnround, Djokovic has contested 16 of the last 21 Grand Slam finals.

自从这次彻底转变后,德约科维奇打进了过去21场大满贯决赛中的16场。

互联网摘选

11、

Novak Djokovic is her neighbour. She has a two-bedroom, two-bathroom apartment. Sometimes her parents stay with her.

德约科维奇(Novak Djokovic)是她在摩纳哥的邻居,她在那有一套两卧室与两个卫生间的公寓,有时父母也过去与她同住。

互联网摘选

12、

The teenage Djokovic stormed through the rankings.

十几岁的德约科维奇像旋风一样冲进了世界排名。

互联网摘选

13、

When the U.S. Open is on, which is always right before the show, we tape it, and I'll just come in and hopefully, if I'm lucky, I'll hit Nadal and Djokovic or Federer. So that's in here;

美国网球公开赛期间——它总是在时装秀前举办——我们把比赛录下来,我来这里时,如果幸运的话,能赶上纳达尔(Nadal)、德约科维奇(Djokovic)或费德勒(Federer)的比赛。

互联网摘选

14、

To end the year as No.2, Federer must more or less match Djokovic's results this fall.

因此,如果想在赛季结束时仍呆在第二的位置上,费德勒这个秋天的成绩必须跟得上德约科维奇的步伐。

互联网摘选

15、

Meanwhile, Djokovic was wilting in the heat, draping towels packed with ice around his neck during changeovers.

而高温下的德约科维奇却无精打采,他在换边时用毛巾裹着冰块搭在脖子上降温。

互联网摘选

16、

Later in the afternoon, I watch Djokovic as he arrives at the club in Monaco.

当天下午稍晚时候,我看到德约科维奇抵达摩纳哥俱乐部。

互联网摘选

17、

Djokovic is still only nibbling at his lunch.

德约科维奇还在小口小口地吃着他的午餐。

互联网摘选

18、

On the men's side: Eight-time Australian Open champion Novak Djokovic beat Milos Raonic in four sets to advance to the quarter finals.

男单方面:八届澳网冠军诺瓦克·德约科维奇鏖战四盘击败米洛斯·拉奥尼奇,顺利晋级四分之一决赛。

互联网摘选

19、

Djokovic takes his racquet back by employing a full shoulder turn.

德约科维奇用一个充分的转肩收回球拍.

网络文摘精选

20、

He crushed Novak Djokovic's hopes of becoming the first man in more than half a century to win all four Grand Slam tournaments in the same year.

他粉碎了诺瓦克·德约科维奇成为半个多世纪以来首位在同一年内赢得四项大满贯的人的希望。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈