The Canadian dollar, having dipped sharply , is back up to rough parity with the greenback.
加拿大元在狂跌之后,已经反弹到基本和美元相同的程度.
网络文摘精选
The FX market witnessed the steepest appreciation the greenback against the Euro since 1999.
外汇市场上,美元对欧元的增值达到了自1999年以来的最高点.
网络文摘精选
In 1987 the G 7 changed stance at Louvre and pledged to support the falling greenback.
1987年,G7在卢浮宫改变立场,承诺为不断下跌的美元提供支持.
网络文摘精选
But if the economy slows more sharply than expected, their enthusiasm for the greenback will shrink.
但是如果经济放缓的速度比预期更为迅速, 他们对美元的热情将会减少.
网络文摘精选
The world economy could well benefit from a gradual slide in the greenback.
世界经济将会在持续下滑的美元中获益.
网络文摘精选
The greenback was rising against the other big global currencies, the yen, pound and euro.
美元对其他主要货币, 日元 、 英镑和欧元汇率持续上升.
网络文摘精选
衡量美元兑六种货币加权汇率的美元指数上涨0.1%.
网络文摘精选
The yen slipped against the greenback , trading at 120.34, down 0.78 yen.
日元对美元的汇率以120.34兑1美元收盘, 下跌0.78日元.
网络文摘精选
The greenback is also suffering anxiety over US credit and mortgage markets.
此外,外界对于美国信贷和按揭市场的担忧也对美元产生了影响.
网络文摘精选
正因如此,瑞士法郎今年兑美元和欧元汇率都创下历史新高,澳大利亚元兑美元汇率达到30年以来的高点,加拿大元也几乎达到创纪录水平。
互联网摘选
事实上,巴西现在是净美金放债人,这意味着巴西不用太担心其货币里亚兑美金下降。
互联网摘选
