1、

With ties to ride a horse or binding to better meet production-scale digital file.

配上连线的骑马订或无线胶订,更能满足大规模数字文件生产的要求.

互联网摘选

2、

In some cities, taxi drivers have gone on strike, sometimes harassing ride-share drivers.

有些城市的出租车司机采取了罢工行动,有时还骚扰网约车司机。

互联网摘选

3、

China's ride-hailing company Didi Chuxing and State Grid Corporation of China, an electric power giant, have also set up businesses in Brazil.

中国网约车公司滴滴出行以及电力巨头中国电网都在巴西展开了业务。

互联网摘选

4、

Chinese ride-hailing giant Didi Chuxing has announced that it will invest 200 million yuan or about 30 million U.S. dollars to promote employment.

中国网约车巨头滴滴出行宣布将投资2亿元(约3000万美元)来促进就业。

互联网摘选

5、

The company plans to give subsidies for car rentals, insurance purchases and more for beginners who join DiDi's ride-hailing fleets.

该公司计划为加入滴滴网约车的新司机提供租车、购买保险等补贴。

互联网摘选

6、

Didi Chuxing had just defeated Uber in an expensive battle for dominance in the world's largest ride-hailing market, and it enjoys such a high global profile that it counts Apple and other big names among its investors.

滴滴出行为了在这个世界上最大的网约车市场中占据主导地位,刚在一场代价昂贵的竞争中击败了Uber。滴滴在全球享有如此高的名声,以至于其投资者中有包括苹果(Apple)这样的大牌公司。

互联网摘选

7、

That has discouraged some ride-share drivers.

这让一些网约车司机感到泄气。

互联网摘选

8、

They all rely on low-paid drivers and couriers to provide services such as ecommerce, ride hailing and food delivery.

它们都依靠低薪的司机和快递员提供电子商务、网约车和送餐等服务。

互联网摘选

9、

The week before last week, ride-sharing business Didi acquired 99 in Brazil, crimping fellow group Uber's prospects in the country.

上上周,共享出行企业滴滴收购了巴西的网约车企业99,势必影响竞争对手优步(Uber)在该国的发展前景。

互联网摘选

10、

The political power of China's taxi services-which see ride-hailing companies as dangerous rivals-presents a particularly strong challenge, he said.

他说,中国出租车行业的政治力量是一个尤其强大的挑战,出租车公司把网约车公司视为危险的竞争对手。

互联网摘选

11、

China legalised ride-hailing just last week, clearing the way for the market to expand further.

就在上周,中国将网约车合法化,为该市场进一步扩大扫清了道路。

互联网摘选

12、

The ride-hailing business poses especially tricky concerns for local governments.

网约车服务业给地方政府带来了特别棘手的问题。

互联网摘选

13、

China has created its own local versions of Uber and Lyft, and the ride-hailing business is booming.

中国已经有了本国版本的Uber和Lyft,网约车业务正在蓬勃发展。

互联网摘选

14、

On Wednesday, online groups devoted to ride-share drivers were filled with messages of anger and disappointment.

周三,以网约车司机为主的在线社区充满了愤怒和失望的帖子。

互联网摘选

15、

Earlier this year, Apple invested$ 1bn in Didi Chuxing, the Chinese ride-hailing company.

今年早些时候,苹果向中国网约车企业滴滴出行(Didi Chuxing)投资10亿美元。

互联网摘选

16、

There are over 3.51 million licensed ride-hailing drivers serving 236 platforms nationwide.

交通运输部运输服务司负责人李华强表示,目前全国共有236家网约车平台企业,取得许可的网约车驾驶员超过351万人。

互联网摘选

17、

Mark: Think about how taxis and ride-hailing services are already so popular.

马克:想想看,现在出租车和网约车服务已经非常受欢迎了。

互联网摘选

18、

Some ride-hailing applications had encroached on drivers' rights by collecting high commissions, meaning they have to work longer to maintain their incomes.

有些网约车平台设置过高抽成比例,侵害了驾驶员的权益,驾驶员为了保证收入只能超时劳动。

互联网摘选

19、

AutoNavi provides mapping and other navigation-based services, which Didi also uses in its ride-hailing services.

高德提供的地图以及其他基于导航的服务也被滴滴用于其网约车服务中。

互联网摘选

20、

China's online ride-hailing companies rise to 309

中国网约车公司增至309家

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈