1、

Many translators have failed, not in their aptitude, but in their attitude.

我是一名非常平常的译者,用的是一套异常稳定的系统, 面对的是不太客气的客户,提供的是十分有分寸的译文.

互联网摘选

2、

Translators can now work from home, via electronic mail systems.

翻译人员现在可以利用电子邮件系统在家里工作了。

词典精选例句

3、

Translators should not foist their own opinions into the original book.

译者不应把自己的意见偷偷地入原着中。

互联网摘选

4、

Writers real edge on other translators.

作家比其他翻译者更胜一筹.

互联网摘选

5、

Our Company is seeking experienced translators for a potential volume localization project.

我们的公司正在寻求有经验的笔译潜在大量本地化项目.

互联网摘选

6、

Translators will be stationed at big apartment complexes.

大型公寓楼中将有翻译人员提供服务.

互联网摘选

7、

There are four translators in each package so a number of lines may be interfaced.

在每个封装壳中装有4个变换器,从而可以同许多线接口.

词典精选例句

8、

Puns have been considered as one of the major challenges to translators.

摘要双关语向来是译界公认的难关之一,有的译者认为翻译双关语要靠一点运气,甚至归类于不可译之列.

互联网摘选

9、

Provide translators, labors and equipment debugging persons.

提供翻译人员 、 务人员及设备调试人员.

互联网摘选

10、

Some translators sacrifice accuracy to vividness.

有些翻译工作者为追求生动而牺牲准确性.

互联网摘选

11、

Technical terminology has always been the bottleneck for many science translators.

科技术语翻译历来是令许多科技译者“头痛”却不得不面对的问题.

互联网摘选

12、

CAT tools are designed to help translators translating texts.

计算机辅助翻译工具是一种帮助译员翻译文本的工具.

互联网摘选

13、

Beijing has translated into 300 professional proficiency, experienced translators, proof-reading talents.

京成翻译拥有300位专业精通 、 经验丰富的翻译 、 校对人才.

互联网摘选

14、

As translators, we are not to blame for that.

怪其实怪不到我们翻译的头上.

互联网摘选

15、

This is why there is a need for competent translators and interpreters.

这也正是我们需要很多笔译和口译人才的缘故.

互联网摘选

16、

This paper mainly explores the connotation of creative treason through a comparative study of the surface structures of two English versions of The Cooing. This paper points out that the creative treason of translators is chiefly reflected in two aspects-content and style.

文章重点阐述创造性叛逆的内涵,通过分析比较《关雎》两种英译的表层结构,指出文学翻译中译者的创造性叛逆主要体现在内容和风格两个方面。

互联网

17、

Third, translators should form the habit of repeated checking.

第三,译者应反复检查自己的译作。

互联网摘选

18、

Translators for the most common presentation files.

用于最常用演示文稿文件的翻译器。

互联网摘选

19、

Process-oriented translation approach focuses on the underlying psycholinguistic processes involved in translation. But they are confined too much to the offline, unsystematic data analysis and cannot reveal the real online psychological reality of translators in the process of translation.

以翻译过程为目的的翻译理论试图揭开翻译中潜在的心理过程,而这种探索局限于非在线的、不系统的数据分析。它无法展示出译者在翻译过程中在线的,动态真实的心理过程。

互联网摘选

20、

Mobile and web developers are the most highly sought workers but graphic designers and translators are also pitching for jobs.

最抢手的是移动和网络开发人员,但也有不少图形设计和翻译在上面寻找工作机会。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈