1、

It is a sincere and reflective poem about light audiences who loves cinema.

很诚恳面对创作者与被拍摄者的观望距离,却又有丰富的内心自省,串起一首深刻的光影诗.

网络文摘精选

2、

His mind reeled when he heard the news.

他听到那条消息时,内心感到一阵震颤.

词典精选例句

3、

And now we may stop, look inward and rediscover the amber warmth of family and conversation.

现在我们也许应该驻足, 审视内心,重新感受亲人团聚的温馨.

网络文摘精选

4、

I pushed the problem down into the dim recesses of my mind.

我把这个问题藏到内心深处,不去多想它.

词典精选例句

5、

fears hidden away in the darker recesses of her mind

隐藏在她内心深处的恐惧

朗文当代高级英语词典 第6版

6、

(figurative)The doubt was still there, in the deep recesses of her mind.

在她的内心深处依然存有疑虑。

《牛津高阶英汉双解词典》

7、

If you reach into your soul and.

如果你正视你自己的内心.

互联网摘选

8、

I want to know what sustains you from the inside when all else fails away.

我想要知道,当一切都事与愿违时,是什么在内心支撑着你.

互联网摘选

9、

She seemed to shine with an inner radiance.

她发自内心地高兴,脸上好像也有了光彩.

《简明英汉词典》

10、

Swede said that perhaps this time he actually wanted to laugh.

瑞典人说,或许这样说的时候他内心很想笑.

网络文摘精选

11、

I used to be all sweetness and light on the outside, but inside I would be boiling with rage.

我过去常常是外表看上去轻松愉快,而内心却怒火中烧。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

12、

Gordon has swallowed the anger he felt...

戈登忍住了内心的愤怒。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

13、

His words warmed my heart.

他的话使我的内心感到热乎乎的.

《简明英汉词典》

14、

My internal life was full of uncertainty, anger, and a dread of ever-looming violence.

而我的内心生活则充满了不确信 、 愤怒和对始终若隐若现的暴力的恐惧.

互联网摘选

15、

Smile from the heart, servile, neither the weak fool, or the flattery of the powerful.

微笑发自内心, 不卑不亢, 既不是对弱者的愚弄, 也不是对强者的奉承.

互联网摘选

16、

Everyone in those days have a sensation that the mind was influenced, the thought sublimated.

在这些日子里,几乎所有的人们都有一种感觉,内心得到了一种改变, 思想得到一种升华.

互联网摘选

17、

You able to find to summon up deep inner resources when you really need them.

当你真的需要时,你就能召唤内心深处的能量.

互联网摘选

18、

How much your kindness meant today. To be succinct, I must conclude, I'm overwhelmed with gratitude.

您这样的好意在当时是多么的难能可贵! 简单说吧, 我得承认, 我内心的感激之情难以言表.

网络文摘精选

19、

The novel is an intensely lyrical stream-of-consciousness about an Indian woman who leaves her family home to be married...

这部小说是一部意识流作品,描绘了一个为出嫁而离家的印度女人内心强烈的情感。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

20、

To watch moon move inexorably higher is to find an unusual stillness within ourselves.

看着月亮不可阻逆地高升,也就是在我们内心求索一种不寻常的宁谧.

网络文摘精选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈