1、

Because of the hinge connection of the hinged bracket ( 2), the basin stand ( 3) can be folded towards the wall bracket ( 1) when the basin stand ( 3) is not used in order to reduce the space occupying.

由于铰支托架(2)的铰链连接,盆架(3)不使用时可向墙壁支架(1)折叠,以减少空间占位。

互联网摘选

2、

Out of the34 major competitions in the4th All-China Games, small ball sports account for5, including billiards, squash, golf, bowling, and bocce.

四体会34个比赛大项中,小球运动就占了5个,包括台球、壁球、高尔夫球、保龄球、地掷球。

互联网摘选

3、

New this year are three wellness centers and a seven-acre sports complex, which includes a roller hockey rink; courts for basketball, Bocce, and shuffle ball; and horseshoe pits.

今年,公司又新建了3个保健中心,一个占地7英亩的综合运动馆,内设一个曲棍球场,若干篮球场、室外地滚球场、沙壶球场以及掷马蹄游戏沙坑等。

互联网摘选

4、

Preliminary results have been achieved to eliminate these striations by doping with some unharmful element such as borons ( B2O3) into the vacancies of BNN crystals.

实验表明,可以采用掺入少量无害元素,如硼(B2O3)填占BNN晶体的空位结构以克服生长条纹,取得了初步成效。

互联网摘选

5、

You feel that self is weak helpless one lamb, the other party is blueing hungry one eye wolf, does not have tender feelings honey intention, only when occupying a sum intrepid.

你感觉自己是一只柔弱无助的羔羊,对方是一只眼睛发蓝的饿狼,没有柔情蜜意,只有占有和强悍。

互联网摘选

6、

To take up nautical course and control sea carriage, countries often dissent from each other.

各国为占领海上航线、控制海上运输而不断发生纠纷.

互联网摘选

7、

Computer software accounts for 70 % of our range of products.

电脑软件占我们产品种类的70%.

互联网摘选

8、

It was discovered that 87% of blowouts are caused by human activities, with plowing, grassland motor vehicle natural road, and resident related activities counting for 35.8%, 34.8%, and 16% respectively.

发现87%的风蚀坑由人类活动引起。其中翻耕、道路、人类定居活动诱发的风蚀坑分别占35.8%、34.8%和16%。

互联网摘选

9、

They have clinched all four semifinal berths for men at the famous $ 125000 All England Open.

他们在奖金为12.5万美元的钱英羽毛球公开赛上占据了前四名的全部席位.

期刊摘选

10、

They have clinched all four semifinal berths for men at the famous $ 125000 All England Open.

他们在奖金为12.5万美元的钱英羽毛球公开赛上占据了前四名的全部席位.

期刊摘选

11、

Gravity holds a privileged position.

引力占有特殊地位.

词典精选例句

12、

Since 80' of 20th, IB has been becoming the most important businesses and main income resource of foreign commercial banks. The income from IB contribute 60% total income in HSBC, and also contribute as high as 80% in CITI BANK.

自20世纪80年代以来,中间业务逐渐成为国内外商业银行的重要业务品种与收入来源,如汇丰银行的中间业务收入占总收入的比重达到60%,而花旗银行则更是高达80%。

互联网摘选

13、

A major divided highway designed for high-speed travel.

高速公路为高速行进而设计的占主要的被分开的公路。

互联网摘选

14、

The fear now is that violence could erupt on a large scale in Luo strongholds in Nairobi and across western Kenya.

目前所面临的担心是,在由卢奥民族占据的内罗毕与肯尼亚西部将出现大规模的暴力行为。

互联网摘选

15、

The first graph shows the share of the three largest countries in global GDP, all measured in US dollars at market exchange rates.

第一幅图展示的是,世界最大的三个经济体在全球GDP中所占的份额(各国GDP均按市场汇率换算成美元)。

互联网摘选

16、

An astrologer tell her that she will meet her lifelong companion in her twenties.

一位占星家对说她将在二十多岁时遇到自己的终身伴侣.

期刊摘选

17、

In the meantime, though, intellectual history remained the dominant historiographical trend.

与此同时, 虽然, 知识仍然占主导地位的历史史学趋势.

互联网摘选

18、

Gram-positive organisms accounted for 34.3 % of isolations, while gram-negative for 60.8 % and fungus for 4.9 %.

革兰阳性菌 、 革兰阴性菌和真菌感染分别占34.3%、60.8%、4.9%.

互联网摘选

19、

This paper finds Chinese banking expands, abroad according to oligopolistic reaction.

中国银行业海外扩张符合寡占反应动机.

互联网摘选

20、

C: So my astrologer says.

卡莉: 我的占星老师是这么说的.

期刊摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈