How deeply had they known each other then! And was this the man?
当时,他俩是多么息息相通 啊 !眼前的这个人就是他 吗 ?她此时简直难以辨认他了!
英汉 - 翻译样例 - 文学
The villagers didn't realize how serious the pollution was until all the fish died the river.
(倒装句)等到湖里的鱼全死光了,村民们才意识到污染是多么严重.
互联网摘选
The smell of them, the riding-lights at night, the glamour!
南方的那些海港,它们的气味, 夜晚的那些停泊灯, 多么令人神往 啊 !”
互联网摘选
The red scar which boiling fat had left last month was ugly and glaring.
上个月因溅上滚油而留下的那个发红的伤疤是多么丑陋刺眼啊!
飘(部分)
Whereer clarity and simplicity are important, these tips will guide you there.
另外, 通过了解这些招数,你就会明白,起草合同,清晰、简明是多么地重要.
互联网摘选
But whatever prickliness the Indians may have with the US, conversation has never been a problem.
然而,不管印美关系多么棘手, 双方之间的对话从来不是问题.
互联网摘选
No matter how hard the time is, he is always ready to pick up the gauntlet.
无论时事多么艰难, 他总是愿意接受挑战.
互联网摘选
All I have I would have given gladly not to be standing her today.
我多么甘愿抛弃我所拥有的一切,来换取今天不需要我站在这里!
演讲部分
Something as simple as a cold glass of beer at bath time felt so elegant.
像洗澡时喝一杯冷啤酒这样简单的事,她都觉得多么风雅.
英汉文学 - 廊桥遗梦
How frightful to hurl the remaining manhood of France against this wall of fire and concrete!
如果将剩下的法国壮丁,派去攻打这座由炮火和混凝土合成的铜墙铁壁,这是多么可怕啊!
词典精选例句
My mother often compares me with my elder sister and tells how lazy I am.
我妈妈经常拿我和我姐姐比,来说明我又多么懒惰.
互联网摘选
