The textile mill have over 800 workers and staffs, eighty percent of whom are women.
这个纺织厂有八百多名职工, 其中百分之八十是妇女.
互联网摘选
There are more than 7 , 000 faculty appointments in affiliated teaching hospitals.
在教学为目的的附属医院中还有七千多名职员工.
互联网摘选
导火索就是100多名拉菲·埃萨维(Rafi Issawi)的工作人员遭到逮捕。拉菲·埃萨维是马利基政府内的逊尼派财政部长。
provided by jukuu
Within the past six months, Snapchat has hired reporters from CNN and tech site The Verge.
过去六个月里,Snapchat也从美国有线电视新闻网(CNN)及技术网站The Verge聘用了多名记者。
互联网摘选
Garlic and scallions had the greatest effect on the more than 700 men studied.
对700多名男性的研究中,大蒜和大葱起的作用是最大.
互联网摘选
抖音在美国拥有超过1亿用户,1500多名员工及数千位商业伙伴。
互联网摘选
Many famous personages, like Julius Caesar , have left their marks on the city.
在这座城市,朱利斯·恺撒等很多名流要士都留下了他们的印记.
互联网摘选
学校官员表示,在仅仅两周半的时间之内,2500多名学生疑似感染了H1N1病毒。
互联网摘选
蒙大拿小姐的选美舞台上拥有50多名小姐,所有人都希望成为美国小姐。
互联网摘选
Masters are many in your hall, and songs are sung there at all hours.
在你的广厅里有许多名家, 一天到晚都有歌曲在唱.
互联网摘选
Every day, more than two thousand children worldwide die from accidental injury.
每天, 世界上两千多名儿童死于意外伤害.
互联网摘选
The company obtains good financial status and run well despite a bonded debt.
这本旅游指南中有很多名胜景点的照片.
互联网摘选
这份关于中国2017年视频直播产业的报告调查了一万多名主播和观众。
互联网摘选
他们提到,这项研究已经承诺要给4000多名支持者分发种子,这或许是有史以来第一次将一种号称'合成生物'的有机体有意地在全世界进行环境性释放。
互联网摘选
他们提到,这项研究已经承诺要给4000多名支持者分发种子,这或许是“有史以来第一次将一种号称'合成生物'的有机体有意地在全世界进行环境性释放”。Kickstarter让批评者向项目组织者表达他们的担心。
互联网摘选
