Although he's talking about a substantial order , he wants better terms than I can authorise.
尽管他说的订货数量很大, 但他要的条件已经超出了给我的授权.
互联网摘选
Unemployment seems to be rising, despite repeated assurances to the contrary .
尽管反复担保减少失业,失业率看来却在上升。
《牛津高阶英汉双解词典》
但今天PubMed或GoogleScholar尽管作为最受欢迎的两个文献资料检索库却都没有使用消歧系统。
互联网
Although he lives below the breadline, he uses all his savings to feed the kitty.
尽管他生活拮据,但是他把他所有的积蓄都捐了出去。
饼哥雅思百家号
尽管模特行业绝不是那么容易进入的,但是好的模特,不论男女,总是需要的。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Yet, despite all these vulnerabilities, the Miro has inexplicably done quite well for itself.
然而,尽管有这些弱点,难以理解地是他为自身做得相当好。
互联网摘选
尽管这在可用屏幕空间非常有限的情况下是最佳选择,但您可能会觉得使所有的选项都显示出来是一种更好的解决方案。
互联网摘选
The new scheme fell flat on its face in spite of all the financial support that was given.
新的计划尽管得到丰厚的资金支持,但是还是一败涂地。
互联网摘选
Although geographically linked, the two provinces have long fought for political ascendancy
尽管在地理上彼此依存,两省却长期为获取政治支配权你争我夺。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Although the Egyptians were warlike, they found times for peaceful games.
尽管埃及人很好战, 然而他们发现这项有利于和平的运动.
期刊摘选
Even though the Egyptians were warlike, they found time for peaceful games.
尽管埃及人是尚武的, 他们依然抽时间开展和平的游戏.
期刊摘选
She is behaving rather sanely these days even though we know she is schizophrenic.
尽管我们知道她有精神分裂症,但那些天她的举止还算清醒.
期刊摘选
苏兹·奥尔曼通过告诉人们如何靠着节俭来积累财富而赚了一大笔钱,尽管她本人并没有这样的经历。
互联网摘选
At the risk of seeming rude , I must refused your request, I'm afraid.
尽管似乎无理, 恐怕我还是必须拒绝你的要求.
网络文摘精选
Though my local efforts were thwarted, I still believed that Scouting should abandon the flag.
尽管我的局部努力受到挫折, 但我仍相信童子军活动应该禁止使用联邦旗帜.
网络文摘精选
One lesson we learn early, that in spite of seeming difference, men all of one pattern.
我们很早就学到了这一课:人在表面上尽管有所差异, 实际上却都是一个样子.
网络文摘精选
While all of the definitions are technically correct, it feels like something is missing.
尽管所有的定义从技术上讲都是正确的, 但是感觉仍有点缺失.
网络文摘精选
