1、

Maintaining our health is very important. No trifle with one's health.

保持健康非常重要. 人们不诮忽视自己的健康.

互联网摘选

2、

You should not trifle with your health.

你不要疏忽你的健康.

《现代英汉综合大词典》

3、

Timeliness of an indicator is also significant.

指标的及时性也不容忽略.

互联网摘选

4、

This waist Dao used for actual combat, but not ignores art, only through the whole, Tan looks weakly.

实战主义的腰刀, 也没有忽视艺术性, 只是从整体看, 镡倒显得弱了.

网络文摘精选

5、

You know, work, spending time with my friends, oh do not forget about tap dance.

没错.最近我忽然觉得业余时间应该学点什么,你觉得我学跳舞怎么样?

网络文摘精选

6、

You seized on that failure and obtained a dismissal of the case based on a technicality.

您抓住了这一疏忽,并基于技术性细节得以争取撤销该案.

网络文摘精选

7、

Unlike people who knew me for years and ignored all the telltale signs.

不象其他认识我的人,他们都忽略了一些信息.

电影对白

8、

I had no idea that I was saying something that was painful. Please forgive my thoughtlessness.

我不知道我说的话会那么令你痛苦. 请原谅我的疏忽.

互联网摘选

9、

Suddenly she came upon a little three-legged table.

忽然,她看到一只三条腿的小桌子.

互联网摘选

10、

Love thrives face of all life's hazard, save one-neglect.

爱能经受生命中的风风雨雨, 除了一样 --- 忽略.

互联网摘选

11、

Love thrives in the face of all life's hazards, save one – neglect.

爱能够经受生命中的风风雨雨, 除了一样——忽略.

互联网摘选

12、

But so far, it has been easy enough to ignore the tiptoeing approach of old age.

但目前为止, 已经相当容易去忽略老人的应缴方式.

互联网摘选

13、

Mental health has been swept under the carpet for too long.

心理健康问题已被忽视得太久.

互联网摘选

14、

Abrupt, a flock of happy small fish enter my line of vision, tick off my fetch.

忽然, 一群欢乐的小鱼闯入我的视线, 把我的魂都勾走了.

互联网摘选

15、

Suddenly, there's a tidal wave. Does the tidal wave wash the shark out of weir?

忽然, 一阵海啸来袭, 这阵海啸会把鲨鱼冲出石沪外 吗 ?

网络文摘精选

16、

In this smile, Xiangzi saw Tigress, a young and beautiful Tigress.

祥子忽然在这个笑容中看见了虎妞, 一个年轻而美艳的虎妞.

汉英文学 - 骆驼祥子

17、

Of course, only a fool would ignore real fears ( dangers ) inherent to trad or highball climbing.

当然, 只有蠢人才忽视传统或快速攀登中所蕴含的真正恐惧 ( 危险 ).

互联网摘选

18、

At this moment his train of thought stopped abruptly.

这时他的思路忽然中断.

英汉文学

19、

The different views can't change its specialty that it flows like water and moves in transience.

不论大家怎么看待它,都不会影响它动如流水,忽而缥缈无踪的特性.

互联网摘选

20、

Lead Acid batteries for traction remain an issue at least for China.

至少对于中国来说,用铅酸电池提供动力仍是个不容忽视的问题.

网络文摘精选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈