1、

Life is like a buoy, nothing can make It'sunk.

人生犹如一支浮标, 任何风浪也无法使它沉没.

互联网摘选

2、

Focusing scarce resources on multi-drug resistant TB is a waste.

把稀缺资源集中于对多种药物抗抗的肺结核是浪费.

互联网摘选

3、

These two trends will push the world economy into the knowledge-based third stage with great momentum.

信息化和全球化的汹涌浪潮将以雷霆万钧之势推动世界经济进入知识经济的第三阶段.

互联网摘选

4、

Holidaymakers continued to pour down to the coast in search of surf and sun

度假者不断涌至海边冲浪和享受阳光。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

5、

The foaming line of surf stretched port and starboard, broken intermittently.

船的左右舷处都涌动着海浪泛起的泡沫.

互联网摘选

6、

Implementation of construction waste management hierarchy can be an approach tomanage and reduce the waste.

建筑废物的管理层次执行,可采用一种方法来管理和减少浪费.

互联网摘选

7、

In this wave, the capital, self-financing firms are the main force of the water stirred.

在这波浪潮中, 游资 、 券商 自营 资金都是搅动池水的主力军.

互联网摘选

8、

It's not water, not waves; it's lump upon lump of solid , primeval fluid.

不是水, 不是浪, 是一大块一大块凝着的 、 古朴的流体.

期刊摘选

9、

Although seascape US, but this stage actually frequently is facing the ocean waves impact.

海景虽美, 但这个舞台却时刻面临着海浪的冲击.

期刊摘选

10、

The coat is silky, flat or slightly wavy and of a texture which permits easy care.

被毛是丝状 、 平坦或略微呈波浪状,其质地使被毛很容易打理.

互联网摘选

11、

Hair , Jean Louis David by Javier Palacio; make up, Clarins by Charlotte Willer; fashion, Louis Vuitton.

就算是把头发绑起来, 也要在发根部位留下卷度. 这样不但能让发量更丰盈, 垂坠的发丝, 也会带有一种浪漫的律动感.

互联网摘选

12、

The nation had been buffeted by a wave of strikes.

罢工浪潮使这个国家受到了重创。

《牛津高阶英汉双解词典》

13、

These are stone benches arranged in rows, which give the semicircular bowl-shape of the theatre a corrugated surface.

这些长条型的石凳整齐的排列着,在半圆形碗状的剧院内形成波浪型的表面。

互联网摘选

14、

Study on random wave force spectrum and structural fatigue cracking propagation

随机波浪力谱及结构件裂纹扩展研究

互联网摘选

15、

Nothing could have been more wonderful than the skin covering them: white underneath, gray above, with spots of gold sparkling in the dark eddies of the waves.

再没有比它们的外表更使人赞赏的了,上边灰色,下面全白,点点的金黄在波浪的漩涡中间闪闪发亮,多么美丽!

互联网摘选

16、

The foundation of offshore wind turbines with large bodies, bearing the coupled load resulting from wind, wave, ocean current etc. Thus, the failure mechanism of that is extremely complex, which makes it difficult to design.

海上风电机组的体形庞大,其基础承受上部结构风压、波浪和海流等荷载的耦合作用,失效机理异常复杂、设计难度大。

互联网摘选

17、

They wind-surf near hurricanes, go white-water rafting through rapids, and bungee-jump from towers.

他们在飓风附近风帆冲浪,去用筏子运送通过急流的白色水,并且从塔橡皮筋跳跃。

互联网摘选

18、

Every newly-wed longs for a romantic wedding, and it's our responsibility to realize their wishes!

浪漫的婚礼是每对新人的憧憬,而实现这般梦幻是我们的专业!

互联网摘选

19、

Identify opportunities to reduce waste in your business – the savings go straight to the bottom line.

思维导图可以帮助你从一大堆可能性中来找到如何来减少工作中的浪费–省下来的部分会直接在账目底线上反映出来。

互联网摘选

20、

Characteristics Computational Scheme of Numerical Wave Model Under Complex Topography Conditions

复杂地形下海浪数值模式的特征线计算格式

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈