1、

Below, Kantar's report on 10 selected smartphone markets for the three months that ended Oct. 31.

下面是Kantar公司关于中国、美国、英国、德国、日本等10个智能手机市场三个月(截至10月31日)的销量报告。

互联网摘选

2、

The battle is hotting up because this year the smartphone market is the only game in town.

争战之所以升温,是因为智能手机市场是今年唯一的增长点。

互联网摘选

3、

But Huawei adds a little twist by making the device act as a Bluetooth headset for wireless phone calls.

但略显不同的是,该智能手环配备了蓝牙耳机,可支持无线通话。

互联网摘选

4、

Most smartphones disable Wi-Fi, Bluetooth and cellular transmission when in airplane mode, but Snowden and Huang say that can't be trusted.

大多数智能手机在飞行模式下禁用Wi-Fi,蓝牙和蜂窝传输,但斯诺登和Huang表示这不可信任。

互联网摘选

5、

Heavy media advertising, coupled with the success of online app stores, especially Apple's which now offers over 100,000 free and low-cost apps, has helped fuel the surge in US smartphone sales over the past 18 months.

在过去18个月内,大张旗鼓的媒体广告,以及网上app店的成功,尤其是苹果(Apple)可提供10万多种免费或廉价app的网店,推动美国智能手机的销量大幅增长。

互联网摘选

6、

where it will launch the latest flagship smartphone Mi 3 with Li's mobile carrier 3 Hong Kong on Wednesday.

本周三,小米将在香港与李嘉诚的无线运营商3香港(3Hong Kong)合作发布最新旗舰智能手机小米3。巴拉曾担任谷歌(Google Inc.)安卓业务副总裁,去年10月加入小米公司。

互联网摘选

7、

ZTE launched its first Windows smartphone in 2012.

中兴2012年推出了其首款Windows Phone系统智能手机。

互联网

8、

Lanci's goal is to make Acer one the five largest sellers of smart phones by 2014.

Lanci的目标是在2014年之前让宏碁成为全球五大智能手机供应商之一.

互联网

9、

You can't be soft on drug smugglers.

对待毒贩子决不能手软.

互联网

10、

We must not be soft on enemies.

我们对敌人绝不能手软.

《现代汉英综合大词典》

11、

New research conducted by the mobile network O2 has found that people spend more time using their smartphones to surf the web, check social networks or play games, than to make actual phone calls, the Daily Telegraph reported.

《每日电讯报》报道,英国移动企业O2公司最新调查结果显示,人们使用智能手机更多的是上网、看社交网络或玩游戏,而非打电话。

互联网

12、

India has a huge population with very few owners of smartphones.

印度人口众多,但智能手机用户非常少。

互联网

13、

Xiaomi, the Chinese smartphone maker that gave Apple a run for its money, is taking on the drone world with a$ 610 product that undercuts market leader DJI by almost 25 per cent.

曾对苹果(Apple)构成强劲挑战的中国智能手机制造商小米(Xiaomi),将凭借一款售价610美元的产品在无人机市场展开竞争。这款产品的售价比市场领跑者大疆(DJI)低了近25%。

互联网

14、

Xiaomi is just one of a number of prospective entrants looking to tap into this market and emulate DJI's success. That would help it offset flagging phone sales.

小米只是考虑进军这一市场并赶超大疆成就的众多潜在玩家之一。进军无人机市场将有助于小米抵消智能手机销售不振的影响。

互联网

15、

It is also evident that passengers on trains without free WiFi will use their smartphones and other mobile devices less.

同时也表明,如果高铁上没有免费WiFi,乘客使用他们的智能手机或者其他移动设备上网的机率就会小一些。

互联网

16、

That decline comes as the percentage of Chinese with smartphones has more than doubled from 20 per cent in 2012 to nearly half this year, according to data from market researcher Canalys.

根据市场研究机构Canalys的数据,伴随这一趋势而来的是,今年中国智能手机人群所占比例较2012年的20%提高一倍以上,到达到将近一半的水平。

互联网

17、

Many smartphone makers have begun to emulate the Xiaomi model, as have content producers.

许多智能手机制造商开始效仿小米模式,内容制作商同样如此。

互联网摘选

18、

Smartphone game "Honor of Kings," tipped as the world's top earner, shows Tencent's freemium model at work.

智能手机游戏《王者荣耀》(Honor of Kings)被列为全球收入最高的游戏,它显示了腾讯的免费增值模式(freemium)奏效。

互联网摘选

19、

The United Kingdom-based luxury smartphone vendor Vertu Co Ltd was sold by its Swedish owner EQT Holdings AB to a group of unknown investors in Hong Kong.

总部设在英国,由瑞典投资集团殷拓EQT所有的智能手机奢侈品牌Vertu(威图)有限公司,日前已被香港某投资集团收购。

互联网摘选

20、

Car-hailing has quickly grown from a niche sector to a large industry in China, where the ubiquity of smartphones has translated into millions of rides a day.

在中国,网约车已迅速从一个小众领域发展为一个大规模产业,智能手机的普及转变为每日数百万次出行。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈