Although that was an axe of a programme, he said he could handle it with ease.
虽然节目分量不轻, 他说他能够应付自如.
互联网摘选
Although this essay is a little pedestrian , it's deeply moving all the same.
这篇文章虽然平铺直叙, 但十分感人.
互联网摘选
His train ride seemed really short, but his memory of the pleasant trip will last long.
虽然这次火车旅行看起来并不长, 但愉快的记忆将会长久留在他心中.
互联网摘选
He was young, and his face, if not exactly handsome, approached so near to handsome.
他的年纪很轻, 他长得虽然不能说一准整齐, 却也差不多够得上整齐两个字.
词典精选例句
Having idled at home for several months, he had no intention to find a job.
虽然闲居在家几个月了, 可他一点都不想找工作.
互联网摘选
Still , she their words to heart. After all, why shouldn't she believe the professionals?
虽然心有不甘, 可她还是听从了建议,毕竟, 她有什么理由怀疑专业人士 呢 ?
互联网摘选
I believe they were fat , though I was at that time undersized for and not strong.
从我的年龄来说, 虽然我的个头不大,体质也不强壮,但是我的脸蛋儿确实有些肥.
互联网摘选
No matter how well got along, the girl however refused to got married.
虽然两个人在一起的感觉很好, 但女孩怎么也不肯出嫁.
互联网摘选
Kenyan, you walk that day, although it was very cold, but clear sunny.
阿公, 你走的那天, 天气虽然很冷, 但是放晴,阳光明媚的.
互联网摘选
You bypass verbal or rational understanding but you understand the pose emotionally.
所以虽然未经过语言或理性,我们却在情感层面上理解了这个体式.
互联网摘选
虽然这是张流行音乐专辑,可是它在音乐部份的稠密,让我觉得很值得探讨。
互联网摘选
Although some of the courts were gloomy, parts of the Temple were very cheerful and agreeable.
虽然有些院子死气沉沉, 圣殿区也有一些风光明媚、令人留恋的地方.
词典精选例句
