1、

He described the claim in alliterative fashion as a composite of fantasy, fallacy and fiction.

曾有人译为他用押头韵的方式把这种要求描绘成虚幻、虚妄、虚构的混合物。

互联网摘选

2、

The Skopos rule, coherence rule, fidelity rule, and the later loyalty principle arouse great attention from the translation circle.

该理论中的目的法则,连贯性法则,忠实性法则,和后来的忠诚原则尤其引起翻译界的极大关注。

互联网摘选

3、

Integrally, the RISC CPU has BIU ( Bus Interfacing Unit), IDU ( Instruction Decoding Unit)-. ALU ( Arithmatic& logic Unit), MMU ( Memory Management Unit) etc.

从整体方面来说,整个微处理器大致分为BIU(总线接口单元)、IDU(指令译码单元)、ALU(算术逻辑单元)、MMU(存储管理单元)等等。

互联网摘选

4、

Arcadia Chinese Association does not represent or warrant the accuracy of any of the translation and/ or information.

亚凯迪亚华人协会不表示亦不保证这些资讯及/或翻译的正确性。

互联网摘选

5、

Tobacco farmers from Northern Luzon have expressed disappointment over the Aquino administration's recent moves to increase the excise tax rates on tobacco and alcohol products.

烟草在线据《马来亚》报道编译来自菲律宾吕宋岛北部的烟农们表示,对阿基诺政府最近将烟草与酒精产品的消费税率提高的举措表示失望。

互联网摘选

6、

It is beneficial for intercultural communication to analyze and understand the appellative differences caused by different cultures and seek their effective translation.

了解这种因汉英文化的不同导致的汉英称谓语的差异,且分析其差异并探索有效的翻译方法对跨文化交流大有裨益。

互联网摘选

7、

A version of the story that is an apologia for malfeasance;

为渎职辩解的小说译本;

互联网摘选

8、

The Telegraph and Times new apers report today ( Thursday) that Corporal Daniel James, an interpreter for General David Richards in Afghanistan, was charged in a London court on Wednesday.

每日电讯报和泰晤士报星期四报导说,在阿富汗的理查兹将军的翻译丹尼尔。詹姆斯下士星期三在伦敦一家法庭被起诉。

互联网摘选

9、

Humans are classified into the domain Eukary, kingdom Animalia, phylum Chordata, subphylum Vertebrata, class-s Mammalia, order Primates, family Hominidae, genus Homo, and species sapiens.

翻译成中文就是:人类最终的分类位置为真核生物域、动物界、脊索动物门、真兽亚纲、灵长目、人科、人属、智人。

互联网摘选

10、

d rip it out of my hands and tell me:' You want a bleeding body count? Read "Titus Andronicus"! ""

手里抢走,说:‘你想看流血的身体?去看《泰特斯·安德洛尼克斯》(Titus Andronicus,莎士比亚作品——译注)吧。’”

互联网摘选

11、

Speaking in Amharic through an interpreter, Alem said the fight that killed his brother was staged.

在阿姆哈拉语时通过翻译,阿莱曼说,战斗中丧生,他哥哥举行。

互联网摘选

12、

The Third Party Tools are components necessary for the compilation of Ambulant.

Ambulant的编译需要使用第三方组件。

互联网摘选

13、

George peurbach of Vienna started to correct the Latin translations of the "almagest".

维也纳的乔治柏巴赫开始校订《大汇编》的拉丁文译本。

provided by jukuu

14、

The compiler is now able ( AFAIK) to compile all the language specs, so I guess it's now roughly complete. [*]

这个编译器现在能(据我所知)通过所有的语言规格,所以我猜它现在算是基本完成了。

互联网摘选

15、

Based on Bernoulli stochastic vari-ables, we investigate the delay-probability-distribution-dependent stability problem of stochastic genetic regulatory networks with random discrete time delays and distributed time delays, which exist, in both translation process and feedback regulation process.

利用Bernoulli随机分布,研究了带有随机离散时滞和分布时滞基因调控网络的随机稳定性问题。相比较现有文献而言,在基因的翻译和反馈调控过程中都存在离散随机时滞和分布时滞。

互联网摘选

16、

The binding compiler also generates some added support classes that go along with the added methods.

绑定编译器在生成一些添加的方法时,还会生成一些添加的支持类。

互联网摘选

17、

She rattled through a translation from Virgil's Aeneid.

她迅速看完了维吉尔的《埃涅阿斯纪》的一个译本。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

18、

Wind tunnels in general are used for testing purposes and aerodynamical optimization.

译文风洞大体上讲是用来得到测试试验结果和空气动力的最佳化。

互联网摘选

19、

Aerophotography interpretation and analysis of gullies and landslides associated with the Western China oil pipeline engineering in Loess Region

黄土区冲沟、滑坡航空图像解译分析&以中国西部石油管道工程为例

互联网摘选

20、

Services: Airline ticket and train ticket reservation, free interpretation service.

免费服务:火车票、机票免费预定服务,免费提供口译服务。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈