1、

Farmers can make the desert bloom like the rose.

农民能使沙漠象玫瑰那样生机盎然.

词典精选例句

2、

Still the images of the vision she despised jarred distressed her like painful and cruel cries.

然而,她所轻视的这幻景的形象,仍然象痛苦而残酷的呼唤那样,折磨着她,刺激着她.

互联网摘选

3、

I said, in a friendly way, 'Turing, you look a disgusting sight.' He seemed to take it not amiss, but I tactlessly said it a second time. He took offence and told me to stay there and wait for him.

我友好地跟他说:“图灵,你看看你那样子。”一开始他好像并没在意,但我不识趣地又重复了一遍,这下把他激怒了,他让我留在原地等着。

互联网摘选

4、

As time went by, I began to reevaluate my earlier harsh judgment.

然而随着时间的推移,我对自己之前那样苛刻的判断有了新的认识。

互联网摘选

5、

Can you pour wine straight down your throat, as they do in Spain?

你能不能象西班牙人那样把酒直接倒到喉咙里去 吗 ?

词典精选例句

6、

All Chinese want to burn her in oil, and you look like her.

所有的中国人都想用汽油烧死她, 你看上去就正像她那样.

互联网摘选

7、

Everything about her was sweet, pale, like honey.

她浑身上下都是甜蜜蜜, 软绵绵的, 象蜂蜜那样.

词典精选例句

8、

He sat a man stunned by the sudden news of death.

他像听到突如其来的死讯那样呆呆地坐着.

互联网摘选

9、

Modest and easy to approach, he soon put everyone completely at ease.

他是那样谦虚、易近人, 很快使大家放松下来.

互联网摘选

10、

You can't help it if you love me.

你爱我,那样做也很自然.

词典精选例句

11、

I need all your support as I mentioned in con-call.

我需要你们的全力帮助,正如我在电话会议中所提到的那样.

互联网摘选

12、

Rather than the scattergun approach some have adopted in the past, building small presences in many countries, banks now recognise they need economies of scale to remain profitable.

私人银行现在认识到,它们需要实现规模效益才能保持盈利,不能向一些银行以前那样采取散射方式,即在许多国家都开展规模不大的业务。

互联网摘选

13、

Indeed, the two functions were intimately linked, for, as Ms Tillyard repeatedly points out, belonging to the royal family meant playing a double-jointed role.

的确,这两项职责是密切联系的,因为正如提里亚德女士反复指出的那样,身为皇室成员就意味着要扮演一种双重角色。

互联网摘选

14、

Mr Bezant said it was now "harder for people to pull in income streams in a way they did when they were first invented."

贝赞特表示,如今“更难像这些债券刚刚被发明时那样获得收入流”。

互联网摘选

15、

They'll have to reorganise and that might cause them problems.

他们得进行机构改组,而那样可能会引发很多问题。

柯林斯高阶英汉双解学习词典

16、

The total water area is about three times as large as the land area.

总水区域是像土地区域那样大的大约三次.

互联网摘选

17、

The Church of England is not the power in the land it used to be.

英国教会在国内不如以前那样得势了.

互联网摘选

18、

He is as infinite as the dark recesses of the mighty Atlantic Ocean.

祂像浩瀚的大西洋中的黑暗岩穴那样的无限.

互联网摘选

19、

If flash players get along well during the day, they can continue to be together the next day, but that is not considered flash play any more.

如果“闪玩族”们在这一天中相处得好,第二天还可以一起游玩,但是那样的情况就不能再叫“闪玩”了。

互联网

20、

He paused for a moment wondering whether to turn back as the captain urged him.

他停了一会儿,考虑是否像麦克沃尔船长催促的那样返回。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈