Certain sombre facts emerge , solid , inexorable, like the shapes of mountains from drifting mist.
某些令人担忧的 、 但确实无疑的事实已逐渐出现, 好象山峰从飘浮的云雾中逐渐显露出来似的.
词典精选例句
They wandered in deserts and mountains, and in caves and holes in the ground.
他们飘流无定,在旷野、山岭 、 石洞和地穴栖身.
互联网摘选
Surrounding hills, Cengluan Pinnacle, winding flow like a river during Piaodai longitudinal.
四周群山环抱, 层峦叠翠, 蜿蜒曲折的流溪河像一条飘带纵贯其间.
互联网摘选
丹伯多拿起魔杖轻轻一场,仿佛他自己想从高台上飞下来一般。一条长长的金色的绸带从魔杖里飘出来,高高地升到桌子的正上方,蛇形境蜒成一个个的单词。
互联网摘选
Your voice wanders in my heart, like muffled sound of the sea among these listening pines.
你的语声飘荡在我的心里, 象那海水的低吟声绕缭在静听着的松林之间.
互联网摘选
My voice, wanders in your heart, like the muffled sound of the sea among pines.
我的语声飘荡在你的心里, 象那海水的低吟声绕缭在静听着的松林之间.
互联网摘选
我的朋友, 你的语声飘荡在我的心里, 象那海水的低吟绕缭在静听着的松林之间.
互联网摘选
美国小说《飘》出版以来,许多学者陆续开始研究女主人公斯佳丽·奥哈拉独特的精神品质。
互联网摘选
相同关键词:浪漫、爱小说《飘》是美国著名女作家玛格丽特·米歇尔创作的一部具有浪漫主义色彩、反映南北战争题材的小说。主人公斯佳丽身上表现出来的叛逆精神和艰苦创业、自强不息的精神,一直令读者为之倾心。
互联网摘选
从投下树阴的高处飘落,堆积成枯褐的纹理,仿佛给大地戴上了皮手套。
互联网摘选
The voice, wanders in my heart, like the muffled sound of the sea among these listening pines.
(我的朋友), 你的话音飘荡在我的心间, 像那海水的低吟,绕在静听着的松林之间.
互联网摘选
