1、

They drive cars for Didi Chuxing and Yidao Yongche, deliver packages for Alibaba Group and JD.com, and fetch takeout meals for Koubei and Eleme.

他们为滴滴和易到开车,为阿里巴巴和京东(JD.com)投递包裹,也为口碑和饿了么送外卖餐。

互联网摘选

2、

The company, he explains, started in his home city, Shanghai, delivering food to university students who found their dormitory fare insufficiently appetising.

他解释称,“饿了么”创办于上海——他本人在那个城市长大——主要面向那些不爱在学校食堂吃的高校学生提供送餐服务。

互联网摘选

3、

Ele.me, which has investment from firms such as Tencent Holdings Ltd and JD.com Inc, said in a statement on its official microblog it took the issue seriously and had removed the offending restaurants from its platform.

由腾讯控股有限公司和京东公司联合投资的“饿了么”,在其官方微博上的一则声明中表示,该公司已高度重视此事,并下线相关涉事餐厅。

互联网摘选

4、

But in an unusually low-key outing, the show's highest-profile target was food delivery app Ele.me.

但是在本次不寻常的低调曝光中,该节目瞄准的最高知名度目标是网络送餐应用“饿了么”。

互联网摘选

5、

Alibaba is in talks to acquire Ele.me in a deal that could value the online food delivery start-up at up to$ 9.5bn as China's tech titans battle it out for dominance of the sector.

阿里巴巴正在洽谈收购“饿了么”,对这家在线送餐初创企业的估值可能高达95亿美元。目前中国的科技巨头们都在争夺该行业的主导地位。

互联网摘选

6、

The motorcyclists were couriers from Ele.me, a six-year-old startup, Groupon-like Meituan.com and Baidu Waimai, a food-ordering service launched by search engine giant Baidu Inc.

摩托车手是“饿了么”公司的快递员,它是有着六年历史的新兴公司,类似于美团、百度外卖的团购,是由搜索引擎巨头百度公司推出的订餐服务。

互联网摘选

7、

With a wave of the iPhone wand, it arrives on a motorbike, delivered often for free and usually at a discounted price, from food delivery apps such as Ele.me ( meaning "are you hungry?").

挥一挥iPhone魔杖,就有人骑电动车送上门——在“饿了么”等外卖APP点餐通常免配送费,还经常打折。

互联网摘选

8、

Interior Decoration: wall, floor, kitchen table board, bathroom panel, bar panel.

室内装潢: 墙身 、 地面 、 厨房工作台面 、 卫浴间台面 、 酒吧台面、餐桌台面或小茶几台面.

互联网摘选

9、

The speciality of the restaurant is its fish soup.

这家餐厅的特色菜是鱼汤.

互联网摘选

10、

Designing a house can take years. That means countless hours spent together, often over meals and in the clients' homes, with discussions about personal subjects like sleeping habits.

设计一栋宅第可能会耗时几年,这就意味着建筑师和客户经常会在就餐期间和客户的家里一起度过无数个小时,讨论睡眠习惯等个人话题。

互联网摘选

11、

The fast-food business is intensely competitive.

快餐业竞争非常激烈。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

12、

Instead, White suggests hot mustard sauce, hoisin sauce, or oyster sauce.

相对的,怀特推荐酸辣芥末酱、海鲜沙司酱和耗油调味的中餐。

互联网摘选

13、

It is usually served with pancakes, hoisin sauce, spring onions and cucumber.

烤鸭通常与薄面饼、甜面酱、葱和黄瓜配餐。

互联网摘选

14、

Go ahead and fill in your boots at the buffet table. There’s plenty of delicious food for everyone to enjoy.

尽管去自助餐台上尽情享用吧。那里有大量美味的食物供大家品尝。

互联网摘选

16、

I have always been sceptical about Chinese food in Thailand. I often found it either too sweet, greasy and oily, over sauced or with the flavours unbalanced.

我一向对泰国的中餐持怀疑态度:经常发觉它们不是太甜、太油腻、调料过重,就是调味很不均衡。

互联网摘选

17、

Bring a plastic straw to a fancy restaurant.

带上一根塑料吸管,去一家有特色的餐馆吃饭.

互联网摘选

18、

Olivia and Nicholas are engaged! He proposed to her last night at a fancy restaurant.

奥莉薇亚和尼古拉斯订婚 啦 !他昨晚在一家高级餐厅向她求婚了.

互联网摘选

19、

Cindy, this is such a fancy restaurant!

辛蒂, 这家餐厅真豪华!

互联网摘选

20、

Alex read the morning news story at his apartment over breakfast.

亚历克斯在寓所内一边用早餐,一边读晨报上的新闻报道.

词典精选例句

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈