After his teaching load had been increased , Hung-chien regained much of his enthusiasm.
鸿 渐 添了钟点以后, 倒兴致恢复了好些.
汉英文学 - 围城
The power of phellolosophy floats through my head , Light like a feather , Heavy as Led.
哲理中蕴含的力量在我脑中突然的念头而过, 看似轻如鸿毛,却实其实在引导着我.
互联网摘选
The power of philosophy floats through my head, Light like a feather , Heavy as Led.
哲理中蕴含的力量在我脑中闪念而过, 看似轻如鸿毛, 却实实在在引导着我.
互联网摘选
辜鸿铭的翻译原因,目的和实际收到的效果中体现了其翻译行为的反殖民色彩。
互联网摘选
Suddenly pointing at the poem on the fan , Hung-chien exclaimed , " Oh , terrific!
鸿 渐 忽然指着扇子上的诗大叫道: “ 不得了!
汉英文学 - 围城
If she went away there would be a distinct gulf that would not soon be overcome.
倘使她出走了,就会产生一时不能克服的,显著的鸿沟.
词典精选例句
Faber wondered what the trauma was that lay at the back of their distance.
费伯想弄清,在他们之间的鸿沟里,到底隐藏着什么创伤.
词典精选例句
As the city moved ahead, the gulf between country and town widened alarmingly.
城市向前进步.乡村和城市的鸿沟越来越深得惊人.
词典精选例句
Hung-chien said, " This is my home, and they're not welcome here. "
鸿 渐 道: “ 这是我的房子, 我不欢迎他们来. ”
汉英文学 - 围城
Ltd. is a hi-tech enterprise specializing in natural herbal extract and purification.
西安鸿生是一家专业从事天然植物提取及分离的高科技企业.
互联网摘选
Not wanting to surprise Li in the act , Hung-chien quickly went into a small alley.
鸿 渐 不好意思撞破他, 忙向小弄里躲了.
汉英文学 - 围城
