- 重点词汇
- to cancel[法]退保;
- aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
- interferencen.干涉,干扰,冲突;介入;妨碍,打扰,阻碍物;冲突,抵触;
- antennan.[生] 触角,触须;感觉,直觉;天线;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- circularadj.圆形的;环形的;;
- dipolen.双极子,偶极;振子;偶极子;
- polarizationn.产生极性;极化;(光)偏振;对立;
- arrayn.阵列;数组;大量;大堆;大群
- usen.(使)用;用法;用途,功能;使用权;使用价值;
- wepron. 我们,咱们;笔者,本人;朕;人们;
- andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
- 相关例句
A log-periodic dipole antenna is analyzed by using circuit-array approach.
本文利用路 - 阵方法分析了对数周期偶极天线.
互联网摘选
PoorPoorer nations are the hardest hit, with enormous gap between the haves and have-nots.
相对贫穷的国家问题更为严重, 穷人和富人间存在巨大差异.
期刊摘选
The position of the have-nots in our society could deteriorate even further.
穷人的社会地位可能会进一步恶化。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
虽然富人和穷人之间一直差距悬殊,但这种不公在经济萧条期愈加显得令人难以接受。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
按照集体目的的差异,合谋可以分为相容合谋与相斥合谋.
互联网摘选
You speak of trading thing disaccord others, because you know nobody can be clear.
你从不和别人说起交易的事, 因为你知道没人能明白.
互联网摘选
The agreement is intended to salvage a nuclear disarmament agreement before Bush leaves office.
此协议旨在布什卸任前挽救核裁军协议.
互联网摘选
核裁军的进展,离不开全球的战略平衡和稳定.
英汉 - 翻译样例 - 口语
