- 重点词汇
- ratheradv.相当;有点儿;更确切地说;反而;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- homen.家;家庭;家庭生活;终点;
- beenv.用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去分词 );在,存在;不受干扰;去过了;be的过去分词;
- himpron. 他;(书面英语中泛指人)他,她(有些人不喜欢这种用法,更倾向于使用 him or her 或 them);它(指雄性动物); (一些宗教中指)上帝
- hadv.有( have的过去式和过去分词 );(亲属关系中)接受;拿;买到;
- thanprep.比(用于比较级之后);多/小/少于;(表示一事紧跟另一事发生)就;
- hospitaln.医院;
- putvt. 放;表达;给予(重视、信任、价值等);使处于(某种状态);
- caringadj.关心的;有同情心的;
- 相关例句
Is this fair? Well, I put that question today to Deputy Counsel Craig Gillen...
这公平吗?我今天向副顾问克雷格·吉伦提出这个问题。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
We're not saying that activists should put all their effort and time into party politics...
我们并不是说活动家应该把所有的精力和时间都用到政党政治上。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Be aware of the terrible strain it can put on a child when you expect the best reports...
在期待孩子能取得最好成绩时,要当心这会给他们带来可怕的压力。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
He had decided long ago that he would put his trust in socialism when the time came...
很久以前他就决定时机成熟时会寄希望于社会主义。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
...a feeling of responsibility for the welfare of others in one's community...
为社群的其他成员谋福利的责任感
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Chinese dumpling filled with spiced minced pork; usually served in soup.
加调过味的碎猪肉的中国包子; 常在汤中食用.
互联网摘选
Is a vegetarian buns ( dumplings ) with a natural oil fragrance incense valuables.
是一种素食包子 ( 饺子 ),具有油香细软的自然香味.
互联网摘选
