Our artistic director was instrumental in persuading the orchestra to come and play for us.

  • 我们的艺术指导大费唇舌请来管弦乐队为我们演出.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-19 22:52:01

  • 重点词汇
  • orchestran.管弦乐队;管弦乐队的全部乐器;
  • instrumentaladj.乐器的;仪器的;有帮助的;起作用的;
  • wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 );在,存在;不受干扰;
  • persuadingv.说服( persuade的现在分词 );劝告;使信服;使相信;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
  • uspron. 我们(we的宾格);(泛指包括自己在内的)人们
  • to comeadv.未来地;
  • directorn.导演;主任;经理;院长;指挥;
  • playn. 比赛;游戏;戏剧;赌博;
  • 相关例句
1、

Afte much talk they came to an agreement.

经过许多唇舌,他们达成一项协议.

互联网摘选

2、

We had a little difficulty putting our ideas over to them.

我们费了一番唇舌才使他们接受了我们的意见.

互联网摘选

3、

He won't listen, so don't waste your breath on him.

他不会听你的, 别枉费唇舌了.

互联网摘选

4、

On learning the circumstances , the mayor , after nearly talking himself dry , at last restored peace.

后来村长问了问情由, 费了好大一会唇舌,才给她们调解开.

汉英文学 - 中国现代小说

5、

You can save your breath: you'll never persuade her.

别白费唇舌了,你决说服不了她.

词典精选例句

6、

Vast learning, skill in handicrafts, well grounded in discipline , and pleasant speech-this is the highest blessing.

学问渊博, 技能高超,训练有素,富有教养,善于辞令, 这是最高的吉祥.

互联网摘选

7、

Rhetoric was no guarantee.

动听的辞令不能当保证.

互联网摘选

8、

Is that the official line?

这是官方辞令 吗 ?

互联网摘选

9、

They are social sounds, by one interpretation.

从某种意义上去理解它能算是社交辞令.

互联网摘选

10、

They are dismayed, they make no more reply; words fail them.

他们已心乱, 不能再回答, 且已穷于辞令.

互联网摘选

11、

He is handy with words.

他善于辞令.

词典精选例句

12、

She has a knack for turning a phrase.

她善于辞令.

词典精选例句

13、

She dressed well, but she has no conversation.

她穿着入时, 但不善于辞令.

《现代英汉综合大词典》

14、

He looked vaguely around the room as he spoke, his mind elsewhere.

他边说话边茫然地打量着房间,心不在焉的样子。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

15、

Me ( Beautifully pronouced, with choice semaphore ): " I want a divorce. "

我 ( 用选好的语句, 优雅地大声说 ): “ 我要离婚. ”

互联网摘选

16、

We should purify the language of barbarisms.

我们应该消除语言中的粗俗语句.

词典精选例句

17、

An expression that does not bear translation.

无法翻译出来的语句.

词典精选例句

18、

The call subroutine is used for this sentence.

这个语句是用来调用子程序.

词典精选例句

19、

The remaining sections under the various comment statements should be self-explanatory.

不同注释语句下面的其余部分应自行说明.

词典精选例句

20、

This is a convenient and customary division.

这是一种方便而常见的分叙法.

词典精选例句

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈