1、

the abolition of serfdom in Russia in 1861

1861年农奴制在俄国的废除

《牛津高阶英汉双解词典》

2、

" A new phase in the history of Russia begins "

“ 俄国历史的新阶段开始了 ”

演讲部分

3、

TheThey executed Russia's imperial family in 1918.

他们1918年处死了俄国沙皇皇族。

词典精选例句

4、

England and France fought against Russia in the Crimean War.

在克里米亚战争中,英、法两国与俄国作战.

词典精选例句

5、

Alaska was once possessed by Russia.

阿拉斯加一度曾是俄国的领土.

《简明英汉词典》

6、

He cautioned that the Russia-American discussions were still in an exploratory stage.

他警告说俄美会谈尚处于探索阶段.

《简明英汉词典》

7、

" Name the Czars of Russia, " he barked.

“ 说出沙皇的名字! ” 他吼道.

英汉非文学 - 科学史

8、

All these ligneous plants are imported from Russia.

这些木本植物都是从俄国进口而来。

词典精选例句

9、

After a year and a half of war Russia was defeated.

一年半的战争之后俄国被击败了.

《用法词典》

10、

The emperor of Russia Peter I was given the appellation " the Great ".

俄皇彼得一世被加上了 “ 大帝 ” 的称号.

《现代汉英综合大词典》

11、

The middle decades of the 19th century marked a watershed in Russia's history.

19世纪中叶标志着俄国历史的转折点。

《牛津高阶英汉双解词典》

12、

They executed Russia's imperial family in 1918.

他们1918年处死了俄国沙皇皇族。

词典精选例句

13、

Russia was pushing down through Manchuria to Corea.

俄国正通过满洲向朝鲜推进.

英汉非文学 - 历史

14、

So much homage at least the world paid to Russia.

于是,不管怎么样,世人还是向俄国表示高度敬意.

英汉非文学 - 历史

15、

His apartment was the most famous literary salon in Russia.

他的公寓是俄国最著名的文学沙龙会所。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

16、

The manchurian tiger is that the tiger is hit by maximal person of shape, scatter in Russia Far East and Siberia, North Korea and our country northeast China Mt.

东北虎是虎中体型最大者,分布于俄罗斯远东和西伯利亚,北朝鲜和我国东北长白山,远达山和小兴安岭林区。

互联网摘选

17、

Anna · Akhmatova and her poetry creations is a resplendent page of literary history in Russia.

安娜·安德烈耶夫娜·阿赫玛托娃及其诗歌创作是俄罗斯文学史上辉煌的一页。

互联网摘选

18、

Many Europeans and Americans, driven by econ-omic self-interest, will prefer to engage rather than confront Russia and China.

由于自身经济利益的推动,许多欧洲人与美国人更愿意与俄罗斯和中国保持接触,而不是进行对抗。

互联网摘选

19、

Russia's other late nights and early mornings generally correspond to public holidays.

除此之外,公共假日通常决定了俄罗斯人是早起还是晚睡。

四级真题- 2015年 12月 2卷 阅读B

20、

Germany had been decisively beaten and disarmed; Russia was in chaos. The Bundeswehr, the German armed forces, was set up to defend the homeland against attacks from the east.

德国已经受到决定性的打击,并且解除了武装;俄国处于混乱之中。德国组织武装力量&联邦国防军,原本旨在抵抗来自东部的侵略。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈