" But she's such a stick, " thought Scarlett, pounding the pillow.
" 可她就是这么个木头人嘛, " 思嘉想, 一面捶着枕头.
飘(部分)
His hard little face looked flintier than ever and Scarlett was in a quandary.
他这时板着的面孔看上去比石头还坚硬,思嘉进退两难了.
飘(部分)
" Play'My Old Kentucky Home,'" he suggested smoothly, and Scarlett gratefully plunged into it.
" 弹《我的肯塔基老家》吧, " 他仿佛随随便便提议说, 思嘉也高兴得立刻弹唱起来.
飘(部分)
" Miss Scarlett, thankee, Ma'm , but Ah specs Ah better go ter Tara. "
" 思嘉小姐, 谢谢您的好意, 不过我想我还是回 塔拉 去吧.
飘(部分)
Scarlett was inclined to irritated with the child and favored a spanking.
思嘉给这孩子闹得不耐烦了,便主张打她一顿.
网络文摘精选
那是个宠坏了的无所顾忌的思嘉,她从来不知道世界上有什么不能达到的愿望,除了有关艾希礼的事情以外.
互联网摘选
SCARLETT: He looks as if, as if he knows what I looked like without shimmy.
斯佳丽: 他看起来好像, 好像知道我不穿内衣会像是什么样.
网络文摘精选
SCARLETT: He looks as if, as if he knows what I looked like without my shimmy.
思嘉: 他看起来好象, 好象知道我没穿内裙会是什么样子似的.
网络文摘精选
R: I'll tell you, Scarlett O'Hara, if you'll take that Southern belle simper off your face.
瑞: 我会告诉你的, 斯佳丽·奥哈拉, 只要你脸上别带着那种南方美人儿的傻笑.
网络文摘精选
Moreover, Scarlett and her father were bound together by a mutual suppression agreement.
另个, 还有一个相互制约的协议把思嘉和父亲彼此联系在一起.
飘(部分)
Thereafter, Sullen whined the less, at least in Scarlett's presence.
从此以后, 苏纶就不大哭闹了, 至少在思嘉面前要好些.
词典精选例句
And she swooped her head and kissed Scarlett's tumbled hair in fierce loyalty.
"说到这里,她又飞奔到思嘉身旁,怀着无限感激的心情,吻起思嘉散乱的头发来.
飘(部分)
